×

سورة النازعات باللغة البوسنية

ترجمات القرآنباللغة البوسنية ⬅ سورة النازعات

ترجمة معاني سورة النازعات باللغة البوسنية - Bosnian

القرآن باللغة البوسنية - سورة النازعات مترجمة إلى اللغة البوسنية، Surah Naziat in Bosnian. نوفر ترجمة دقيقة سورة النازعات باللغة البوسنية - Bosnian, الآيات 46 - رقم السورة 79 - الصفحة 583.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1)
Tako Mi onih koji cupaju grubo
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2)
i onih koji vade blago
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3)
i onih koji plove brzo
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4)
pa naređenja izvrsavaju zurno
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5)
i sređuju ono sto nije sređeno…
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6)
na Dan kada se Zemlja potresom zatrese
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7)
za kojim ce slijediti sljedeci –
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8)
srca toga dana bice uznemirena
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9)
a pogledi njihovi oboreni
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10)
Ovi pitaju: "Zar cemo, zaista, biti opet ono sto smo sada
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11)
Zar kad truhle kosti postanemo
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12)
i jos kazu: "E tada bismo mi bili izgubljeni
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
A bice to samo povik jedan
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14)
i evo njih – na Zemlji
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15)
Da li je do tebe doprla vijest o Musau
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16)
kad ga je Gospodar njegov u svetoj dolini Tuva zovnuo
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17)
Idi faraonu, on se osilio
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18)
i reci: 'Da li bi ti da se ocistis
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19)
da te o Gospodaru tvome poucim, pa da Ga se bojis
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20)
I onda mu je najvece cudo pokazao
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21)
ali je on porekao i nije poslusao
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22)
vec se okrenuo i potrudio
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23)
i sabrao i povikao
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24)
Ja sam gospodar vas najveci!" – on je rekao
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25)
i Allah ga je i za ove i za one prijasnje rijeci kaznio
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26)
To je pouka za onoga koji se bude Allaha bojao
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27)
A sta je teze: vas ili nebo stvoriti? On ga je sazdao
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28)
svod njegov visoko digao i usavrsio
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29)
noci njegove mracnim, a dane svijetlim ucinio
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30)
Poslije toga je Zemlju poravnao
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31)
iz nje je vodu i pasnjake izveo
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32)
i planine nepomicnim ucinio –
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
na uzivanje vama i stoci vasoj
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34)
A kada dođe nevolja najveca
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35)
Dan kada se covjek bude sjecao onoga sto je radio
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36)
i kada se Dzehennem svakome ko vidi bude ukazao
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37)
onda ce onome koji je obijestan bio
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38)
i zivot na ovome svijetu vise volio
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39)
Dzehennem prebivaliste postati sigurno
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40)
A onome koji je pred dostojanstvom Gospodara svoga strepio i dusu od prohtjeva uzdrzao
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41)
Dzennet ce boraviste biti sigurno
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42)
Pitaju te o Smaku svijeta: "Kada ce se dogoditi
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43)
Ti ne znas, pa kako da o njemu zboris
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44)
o njemu samo Gospodar tvoj zna
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45)
Tvoja opomena ce koristiti samo onome koji ga se bude bojao
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
a njima ce se uciniti, onoga Dana kada ga dozive, da su samo jednu vecer ili jedno jutro njezino ostali
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس