Quran with Bosnian translation - Surah Al-Anfal ayat 8 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿لِيُحِقَّ ٱلۡحَقَّ وَيُبۡطِلَ ٱلۡبَٰطِلَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ ﴾
[الأنفَال: 8]
﴿ليحق الحق ويبطل الباطل ولو كره المجرمون﴾ [الأنفَال: 8]
| Besim Korkut da istinu utvrdi i neistinu uništi, makar to ne bilo mnogobošcima po volji |
| Korkut da istinu utvrdi i neistinu unisti, makar to ne bilo mnogoboscima po volji |
| Korkut da istinu utvrdi i neistinu uništi, makar to ne bilo mnogobošcima po volji |
| Muhamed Mehanovic da Istinu utvrdi i neistinu uništi, makar to prestupnicima ne bilo po volji |
| Muhamed Mehanovic da Istinu utvrdi i neistinu unisti, makar to prestupnicima ne bilo po volji |
| Mustafa Mlivo Da utvrdi Istinu i unisti neistinu, makar mrzili prestupnici |
| Mustafa Mlivo Da utvrdi Istinu i uništi neistinu, makar mrzili prestupnici |
| Transliterim LIJUHIKKAL-HEKKA WE JUBTILEL-BATILE WE LEW KERIHEL-MUXHRIMUNE |
| Islam House da Istinu utvrdi i neistinu unisti, makar to prestupnicima ne bilo po volji |
| Islam House da Istinu utvrdi i neistinu uništi, makar to prestupnicima ne bilo po volji |