×

Böylece de suçlular istemese de gerçeği gerçek olarak izhar etmeyi ve batılın 8:8 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Anfal ⮕ (8:8) ayat 8 in Turkish

8:8 Surah Al-Anfal ayat 8 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Anfal ayat 8 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿لِيُحِقَّ ٱلۡحَقَّ وَيُبۡطِلَ ٱلۡبَٰطِلَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ ﴾
[الأنفَال: 8]

Böylece de suçlular istemese de gerçeği gerçek olarak izhar etmeyi ve batılın boşluğunu bildirmeyi murad etmekteydi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليحق الحق ويبطل الباطل ولو كره المجرمون, باللغة التركية

﴿ليحق الحق ويبطل الباطل ولو كره المجرمون﴾ [الأنفَال: 8]

Abdulbaki Golpinarli
Boylece de suclular istemese de gercegi gercek olarak izhar etmeyi ve batılın boslugunu bildirmeyi murad etmekteydi
Adem Ugur
(Bunlar,) gunahkarlar istemese de hakkı gerceklestirmek ve batılı ortadan kaldırmak icindi
Adem Ugur
(Bunlar,) günahkârlar istemese de hakkı gerçekleştirmek ve bâtılı ortadan kaldırmak içindi
Ali Bulac
O, suclu-gunahkarlar istemese de, hakkı gerceklestirmek ve batılı gecersiz kılmak icin (boyle istiyordu)
Ali Bulac
O, suçlu-günahkarlar istemese de, hakkı gerçekleştirmek ve batılı geçersiz kılmak için (böyle istiyordu)
Ali Fikri Yavuz
Bunun hikmeti: Kafirler istemese bile, Islamı tanıtıp yerlestirmek ve kufru yok etmek icindi
Ali Fikri Yavuz
Bunun hikmeti: Kâfirler istemese bile, İslâmı tanıtıp yerleştirmek ve küfrü yok etmek içindi
Celal Y Ld R M
Suclular hoslanmasa bile hakkı hak olarak ortaya koymayı, batılı bosa cıkarıp hukumsuz kılmayı (murad ediyordu)
Celal Y Ld R M
Suçlular hoşlanmasa bile hakkı hak olarak ortaya koymayı, bâtılı boşa çıkarıp hükümsüz kılmayı (murad ediyordu)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek