Quran with Bosnian translation - Surah At-Taubah ayat 106 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَءَاخَرُونَ مُرۡجَوۡنَ لِأَمۡرِ ٱللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمۡ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيۡهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 106]
﴿وآخرون مرجون لأمر الله إما يعذبهم وإما يتوب عليهم والله عليم حكيم﴾ [التوبَة: 106]
Besim Korkut Ima i drugih koji su u neizvjesnosti da li će ih Allah kazniti ili će im oprostiti. – A Allah sve zna i mudar je |
Korkut Ima i drugih koji su u neizvjesnosti da li ce ih Allah kazniti ili ce im oprostiti. - A Allah sve zna i mudar je |
Korkut Ima i drugih koji su u neizvjesnosti da li će ih Allah kazniti ili će im oprostiti. - A Allah sve zna i mudar je |
Muhamed Mehanovic Ima i drugih koji su u neizvjesnosti da li će ih Allah kazniti ili će im oprostiti. AAllah je Onaj Koji sve zna i mudar je |
Muhamed Mehanovic Ima i drugih koji su u neizvjesnosti da li ce ih Allah kazniti ili ce im oprostiti. AAllah je Onaj Koji sve zna i mudar je |
Mustafa Mlivo I drugi koji iscekuju naredbu Allahovu, da li ce ih kazniti ili im oprostiti; a Allah je Znalac, Mudri |
Mustafa Mlivo I drugi koji iščekuju naredbu Allahovu, da li će ih kazniti ili im oprostiti; a Allah je Znalac, Mudri |
Transliterim WE ‘AHARUNE MURXHEWNE LI’EMRI ELLAHI ‘IMMA JU’ADHDHIBUHUM WE ‘IMMA JETUBU ‘ALEJHIM WEL-LAHU ‘ALIMUN HEKIMUN |
Islam House Ima i drugih koji su u neizvjesnosti da li ce ih Allah kazniti ili ce im oprostiti. A Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je |
Islam House Ima i drugih koji su u neizvjesnosti da li će ih Allah kazniti ili će im oprostiti. A Allah je Onaj Koji sve zna i mudar je |