×

And others await Allah's Decree, whether He will punish them or will 9:106 English translation

Quran infoEnglishSurah At-Taubah ⮕ (9:106) ayat 106 in English

9:106 Surah At-Taubah ayat 106 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah At-Taubah ayat 106 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿وَءَاخَرُونَ مُرۡجَوۡنَ لِأَمۡرِ ٱللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمۡ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيۡهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 106]

And others await Allah's Decree, whether He will punish them or will forgive them. And Allah is All-Knowing, All-Wise

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وآخرون مرجون لأمر الله إما يعذبهم وإما يتوب عليهم والله عليم حكيم, باللغة الإنجليزية

﴿وآخرون مرجون لأمر الله إما يعذبهم وإما يتوب عليهم والله عليم حكيم﴾ [التوبَة: 106]

Al Bilal Muhammad Et Al
There are others held in suspense by the command of God, whether He punishes them, or turns to them in mercy, God is All Knowing, All Wise
Ali Bakhtiari Nejad
And others who expect God’s order. He either punishes them or accepts their repentance. God is knowledgeable and wise
Ali Quli Qarai
[There are] others waiting Allah’s edict: either He shall punish them, or turn to them clemently, and Allah is all-knowing, all-wise
Ali Unal
And yet others (there are, about whom) God’s decree is awaited: whether He will punish them or guide them to repentance to forgive them. God is All-Knowing, All-Wise
Hamid S Aziz
And there are others who are in hopes of Allah´s decree; whether He will punish them, or whether He will forgive them. Allah is Knower, Wise
John Medows Rodwell
And others await the decision of God; whether He will punish them, or whether He will be turned unto them: but God is Knowing, Wise
Literal
And others (are) delayed/postponed to God`s order/command, either He torturers them and either He forgives on them, and God (is) knowledgeable, wise/judicious
Mir Anees Original
And (there are) others who are made to wait for the command of Allah, whether He punishes them or turns to them (mercifully); and Allah is Knowing, Wise
Mir Aneesuddin
And (there are) others who are made to wait for the command of God, whether He punishes them or turns to them (mercifully); and God is Knowing, Wise
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek