×

Bir başka bölük de var ki işleri, Allah'ın emrine kalmış; dilerse azaplandırır 9:106 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah At-Taubah ⮕ (9:106) ayat 106 in Turkish

9:106 Surah At-Taubah ayat 106 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah At-Taubah ayat 106 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿وَءَاخَرُونَ مُرۡجَوۡنَ لِأَمۡرِ ٱللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمۡ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيۡهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 106]

Bir başka bölük de var ki işleri, Allah'ın emrine kalmış; dilerse azaplandırır onları, dilerse tövbelerini kabul eder ve Allah, her şeyi bilir, hüküm ve hikmet sahibidir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وآخرون مرجون لأمر الله إما يعذبهم وإما يتوب عليهم والله عليم حكيم, باللغة التركية

﴿وآخرون مرجون لأمر الله إما يعذبهم وإما يتوب عليهم والله عليم حكيم﴾ [التوبَة: 106]

Abdulbaki Golpinarli
Bir baska boluk de var ki isleri, Allah'ın emrine kalmıs; dilerse azaplandırır onları, dilerse tovbelerini kabul eder ve Allah, her seyi bilir, hukum ve hikmet sahibidir
Adem Ugur
(Sefere katılmayanlardan) diger bir gurup da Allah´ın emrine bırakılmıslardır. O, bunlara ya azap eder veya tevbelerini kabul eder. Allah cok bilendir, hikmet sahibidir
Adem Ugur
(Sefere katılmayanlardan) diğer bir gurup da Allah´ın emrine bırakılmışlardır. O, bunlara ya azap eder veya tevbelerini kabul eder. Allah çok bilendir, hikmet sahibidir
Ali Bulac
Diger bir kısmı, Allah'ın emri icin ertelenmislerdir. O, bunları, ya azaplandıracak veya tevbelerini kabul edecektir. Allah, bilendir, hukum ve hikmet sahibidir
Ali Bulac
Diğer bir kısmı, Allah'ın emri için ertelenmişlerdir. O, bunları, ya azaplandıracak veya tevbelerini kabul edecektir. Allah, bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir
Ali Fikri Yavuz
O savastan geri kalan diger bir kısmı da, Allah’ın kaderi icabı tevbe etmekte gecikmislerdi. Eger gunahlarında ısrar edip tevbe etmezlerse, Allah onlara azab eder; yok tevbekar olursa, tevbelerini kabul eder. Allah, Alim’dir, Hakim’dir
Ali Fikri Yavuz
O savaştan geri kalan diğer bir kısmı da, Allah’ın kaderi icabı tevbe etmekte gecikmişlerdi. Eğer günahlarında ısrar edip tevbe etmezlerse, Allah onlara azab eder; yok tevbekâr olursa, tevbelerini kabul eder. Allah, Alîm’dir, Hakîm’dir
Celal Y Ld R M
(Tebuk Seferi´ne katılmayanlardan) baska bir kısmı da Allah´ in verecegi hukme bırakılmıslardır; ya onlara azab eder ya da tevbe nasib edip pismanlıklarını kabul eder. Allah her seyi bilendir, her seyi hikmetle yurutendir
Celal Y Ld R M
(Tebük Seferi´ne katılmayanlardan) başka bir kısmı da Allah´ in vereceği hükme bırakılmışlardır; ya onlara azâb eder ya da tevbe nasîb edip pişmanlıklarını kabul eder. Allah her şeyi bilendir, her şeyi hikmetle yürütendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek