Quran with Turkish translation - Surah At-Taubah ayat 106 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَءَاخَرُونَ مُرۡجَوۡنَ لِأَمۡرِ ٱللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمۡ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيۡهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 106]
﴿وآخرون مرجون لأمر الله إما يعذبهم وإما يتوب عليهم والله عليم حكيم﴾ [التوبَة: 106]
Abdulbaki Golpinarli Bir baska boluk de var ki isleri, Allah'ın emrine kalmıs; dilerse azaplandırır onları, dilerse tovbelerini kabul eder ve Allah, her seyi bilir, hukum ve hikmet sahibidir |
Adem Ugur (Sefere katılmayanlardan) diger bir gurup da Allah´ın emrine bırakılmıslardır. O, bunlara ya azap eder veya tevbelerini kabul eder. Allah cok bilendir, hikmet sahibidir |
Adem Ugur (Sefere katılmayanlardan) diğer bir gurup da Allah´ın emrine bırakılmışlardır. O, bunlara ya azap eder veya tevbelerini kabul eder. Allah çok bilendir, hikmet sahibidir |
Ali Bulac Diger bir kısmı, Allah'ın emri icin ertelenmislerdir. O, bunları, ya azaplandıracak veya tevbelerini kabul edecektir. Allah, bilendir, hukum ve hikmet sahibidir |
Ali Bulac Diğer bir kısmı, Allah'ın emri için ertelenmişlerdir. O, bunları, ya azaplandıracak veya tevbelerini kabul edecektir. Allah, bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir |
Ali Fikri Yavuz O savastan geri kalan diger bir kısmı da, Allah’ın kaderi icabı tevbe etmekte gecikmislerdi. Eger gunahlarında ısrar edip tevbe etmezlerse, Allah onlara azab eder; yok tevbekar olursa, tevbelerini kabul eder. Allah, Alim’dir, Hakim’dir |
Ali Fikri Yavuz O savaştan geri kalan diğer bir kısmı da, Allah’ın kaderi icabı tevbe etmekte gecikmişlerdi. Eğer günahlarında ısrar edip tevbe etmezlerse, Allah onlara azab eder; yok tevbekâr olursa, tevbelerini kabul eder. Allah, Alîm’dir, Hakîm’dir |
Celal Y Ld R M (Tebuk Seferi´ne katılmayanlardan) baska bir kısmı da Allah´ in verecegi hukme bırakılmıslardır; ya onlara azab eder ya da tevbe nasib edip pismanlıklarını kabul eder. Allah her seyi bilendir, her seyi hikmetle yurutendir |
Celal Y Ld R M (Tebük Seferi´ne katılmayanlardan) başka bir kısmı da Allah´ in vereceği hükme bırakılmışlardır; ya onlara azâb eder ya da tevbe nasîb edip pişmanlıklarını kabul eder. Allah her şeyi bilendir, her şeyi hikmetle yürütendir |