×

Da su posli s vama, bili bi vam samo na smetnji i 9:47 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah At-Taubah ⮕ (9:47) ayat 47 in Bosnian

9:47 Surah At-Taubah ayat 47 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah At-Taubah ayat 47 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿لَوۡ خَرَجُواْ فِيكُم مَّا زَادُوكُمۡ إِلَّا خَبَالٗا وَلَأَوۡضَعُواْ خِلَٰلَكُمۡ يَبۡغُونَكُمُ ٱلۡفِتۡنَةَ وَفِيكُمۡ سَمَّٰعُونَ لَهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[التوبَة: 47]

Da su posli s vama, bili bi vam samo na smetnji i brzo bi među vas smutnju ubacili, a među vama ima i onih koji ih rado slusaju. A Allah zna nasilnike

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لو خرجوا فيكم ما زادوكم إلا خبالا ولأوضعوا خلالكم يبغونكم الفتنة وفيكم, باللغة البوسنية

﴿لو خرجوا فيكم ما زادوكم إلا خبالا ولأوضعوا خلالكم يبغونكم الفتنة وفيكم﴾ [التوبَة: 47]

Besim Korkut
Da su pošli s vama, bili bi vam samo na smetnji i brzo bi među vas smutnju ubacili, a među vama ima i onih koji ih rado slušaju. A Allah zna nasilnike
Korkut
Da su posli s vama, bili bi vam samo na smetnji i brzo bi među vas smutnju ubacili, a među vama ima i onih koji ih rado slusaju. A Allah zna nevjernike
Korkut
Da su pošli s vama, bili bi vam samo na smetnji i brzo bi među vas smutnju ubacili, a među vama ima i onih koji ih rado slušaju. A Allah zna nevjernike
Muhamed Mehanovic
Da su pošli s vama, samo bi među vama razdor povećali i brzo bi među vas smutnju ubacili, a među vama ima i onih koji ih rado slušaju. A Allah dobro zna zulumćare
Muhamed Mehanovic
Da su posli s vama, samo bi među vama razdor povecali i brzo bi među vas smutnju ubacili, a među vama ima i onih koji ih rado slusaju. A Allah dobro zna zulumcare
Mustafa Mlivo
Da su izasli s vama, povecali bi vam samo metez i sigurno bi hitali između vas trazeci vam fitneluk; a među vama su oni koji njih slusaju; a Allah je Znalac zalima
Mustafa Mlivo
Da su izašli s vama, povećali bi vam samo metež i sigurno bi hitali između vas tražeći vam fitneluk; a među vama su oni koji njih slušaju; a Allah je Znalac zalima
Transliterim
LEW HAREXHU FIKUM MA ZADUKUM ‘ILLA HABALÆN WE LE’EWDA’U HILALEKUM JEBGUNEKUMUL-FITNETE WE FIKUM SEMMA’UNE LEHUM WEL-LAHU ‘ALIMUN BIDH-DHALIMINE
Islam House
Da su posli s vama, bili bi vam samo na smetnji i brzo bi među vas smutnju ubacili, a među vama ima i onih koji ih rado slusaju. A Allah zna nasilnike
Islam House
Da su pošli s vama, bili bi vam samo na smetnji i brzo bi među vas smutnju ubacili, a među vama ima i onih koji ih rado slušaju. A Allah zna nasilnike
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek