×

और यदि वे तुममें निकलते, तो तुममें बिगाड़ ही अधिक करते और 9:47 Hindi translation

Quran infoHindiSurah At-Taubah ⮕ (9:47) ayat 47 in Hindi

9:47 Surah At-Taubah ayat 47 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah At-Taubah ayat 47 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿لَوۡ خَرَجُواْ فِيكُم مَّا زَادُوكُمۡ إِلَّا خَبَالٗا وَلَأَوۡضَعُواْ خِلَٰلَكُمۡ يَبۡغُونَكُمُ ٱلۡفِتۡنَةَ وَفِيكُمۡ سَمَّٰعُونَ لَهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[التوبَة: 47]

और यदि वे तुममें निकलते, तो तुममें बिगाड़ ही अधिक करते और तुम्हारे बीच उपद्रव के लिए दौड़ धूप करते और तुममें वह भी हैं, जो उनकी बातों पर ध्यान देते हैं और अल्लाह अत्याचारियों को भली-भाँति जानता है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لو خرجوا فيكم ما زادوكم إلا خبالا ولأوضعوا خلالكم يبغونكم الفتنة وفيكم, باللغة الهندية

﴿لو خرجوا فيكم ما زادوكم إلا خبالا ولأوضعوا خلالكم يبغونكم الفتنة وفيكم﴾ [التوبَة: 47]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur yadi ve tumamen nikalate, to tumamen bigaad hee adhik karate aur tumhaare beech upadrav ke lie daud dhoop karate aur tumamen vah bhee hain, jo unakee baaton par dhyaan dete hain aur allaah atyaachaariyon ko bhalee-bhaanti jaanata hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
yadi ve tumhaare saath nikalate bhee to tumhaare andar kharaabee ke siva kisee aur cheez kee abhivrddhi nahin karate. aur ve tumhaare beech upadrav machaane ke lie daud-dhoop karate aur tumamen unakee sunanevaale hai. aur allaah atyaachaariyon ko bhalee-bhaanti jaanata hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
यदि वे तुम्हारे साथ निकलते भी तो तुम्हारे अन्दर ख़राबी के सिवा किसी और चीज़ की अभिवृद्धि नहीं करते। और वे तुम्हारे बीच उपद्रव मचाने के लिए दौड़-धूप करते और तुममें उनकी सुननेवाले है। और अल्लाह अत्याचारियों को भली-भाँति जानता है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
agar ye log tumamen (milakar) nikalate bhee to bas tumame fasaad hee barapa kar dete aur tumhaare haq mein fitana karaane kee garaz se tumhaare daramiyaan (idhar udhar) ghode daudaate phirate aur tumamen se unake jaasoos bhee hain (jo tumhaaree unase baaten bayaan karate hain) aur khuda shareeron se khoob vaaqif hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
अगर ये लोग तुममें (मिलकर) निकलते भी तो बस तुममे फ़साद ही बरपा कर देते और तुम्हारे हक़ में फ़ितना कराने की ग़रज़ से तुम्हारे दरमियान (इधर उधर) घोड़े दौड़ाते फिरते और तुममें से उनके जासूस भी हैं (जो तुम्हारी उनसे बातें बयान करते हैं) और ख़ुदा शरीरों से ख़ूब वाक़िफ़ है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek