Quran with Bosnian translation - Surah At-Taubah ayat 63 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّهُۥ مَن يُحَادِدِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَأَنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدٗا فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡخِزۡيُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[التوبَة: 63]
﴿ألم يعلموا أنه من يحادد الله ورسوله فأن له نار جهنم خالدا﴾ [التوبَة: 63]
Besim Korkut Zar oni ne znaju da onoga koji se suprotstavlja Allahu i Poslaniku Njegovu čeka vatra džehennemska, u kojoj će vječno ostati? To je ruglo veliko |
Korkut Zar oni ne znaju da onoga koji se suprostavlja Allahu i Poslaniku Njegovu ceka vatra Dzehennemska, u kojoj ce vjecno ostati? To je ruglo veliko |
Korkut Zar oni ne znaju da onoga koji se suprostavlja Allahu i Poslaniku Njegovu čeka vatra Džehennemska, u kojoj će vječno ostati? To je ruglo veliko |
Muhamed Mehanovic Zar oni ne znaju da onoga koji se suprotstavlja Allahu i Poslaniku Njegovu čeka vatra džehennemska, u kojoj će vječno ostati? To je poniženje veliko |
Muhamed Mehanovic Zar oni ne znaju da onoga koji se suprotstavlja Allahu i Poslaniku Njegovu ceka vatra dzehennemska, u kojoj ce vjecno ostati? To je ponizenje veliko |
Mustafa Mlivo Zar ne znaju da onaj ko se suprotstavlja Allahu i Poslaniku Njegovom - ta da ce on imati vatru Dzehennema, vjecno ce biti u njoj? To je ponizenje uzasno |
Mustafa Mlivo Zar ne znaju da onaj ko se suprotstavlja Allahu i Poslaniku Njegovom - ta da će on imati vatru Džehennema, vječno će biti u njoj? To je poniženje užasno |
Transliterim ‘ELEM JA’LEMU ‘ENNEHU MEN JUHADIDI ELLAHE WE RESULEHU FE’ENNE LEHU NARE XHEHENNEME HALIDÆN FIHA DHALIKEL-HIZJUL-’ADHIMU |
Islam House Zar oni ne znaju da onoga koji se suprotstavlja Allahu i Poslaniku Njegovu ceka vatra dzehennemska, u kojoj ce vjecno ostati? To je ponizenje veliko |
Islam House Zar oni ne znaju da onoga koji se suprotstavlja Allahu i Poslaniku Njegovu čeka vatra džehennemska, u kojoj će vječno ostati? To je poniženje veliko |