×

Moses said, “Do you say this about the truth after it has 10:77 British translation

Quran infoBritishSurah Yunus ⮕ (10:77) ayat 77 in British

10:77 Surah Yunus ayat 77 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Yunus ayat 77 - يُونس - Page - Juz 11

﴿قَالَ مُوسَىٰٓ أَتَقُولُونَ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَكُمۡۖ أَسِحۡرٌ هَٰذَا وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّٰحِرُونَ ﴾
[يُونس: 77]

Moses said, “Do you say this about the truth after it has come to you? Can this be magic? But magicians will never succeed.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال موسى أتقولون للحق لما جاءكم أسحر هذا ولا يفلح الساحرون, باللغة البريطانية

﴿قال موسى أتقولون للحق لما جاءكم أسحر هذا ولا يفلح الساحرون﴾ [يُونس: 77]

Mohammad Habib Shakir
Musa said: Do you say (this) of the truth when it has come to you? Is it magic? And the magicians are not successful
Mohammad Shafi
Moses said, "Do you say this of the truth when it comes to you? Is this magic? And the magicians prevail not
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Moses said: Speak ye (so) of the Truth when it hath come unto you? Is this magic? Now magicians thrive not
Muhammad Asad
Said Moses: "Do you speak thus of the truth after it has been brought to you? Can this be sorcery? But sorcerers can never come to a happy end
Muhammad Mahmoud Ghali
Musa said, "Do you say (so) to the Truth, as soon as it has come to you? Is this sorcery? And the (lying) sorcerers do not prosper
Muhammad Sarwar
Moses asked, "Why do you call the Truth which has come to you magic? Magicians, certainly, will not have happiness
Muhammad Taqi Usmani
Musa said, .Do you say (this) about the Truth when it came to you? Is this magic, while the magicians do not achieve success
Mustafa Khattab Allah Edition
Moses responded, “Is this what you say about the truth when it has come to you? Is this magic? Magicians will never succeed.”
Mustafa Khattab God Edition
Moses responded, “Is this what you say about the truth when it has come to you? Is this magic? Magicians will never succeed.”
N J Dawood
Moses replied: ‘Is this what you say of the Truth when it has come to you? Is this sorcery? Sorcerers shall never succeed.‘
Safi Kaskas
Moses said, "You are calling it sorcery when the Truth was being given to you? Sorcerers can never prosper
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek