×

If you do not bring him to me, you will never receive 12:60 British translation

Quran infoBritishSurah Yusuf ⮕ (12:60) ayat 60 in British

12:60 Surah Yusuf ayat 60 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Yusuf ayat 60 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿فَإِن لَّمۡ تَأۡتُونِي بِهِۦ فَلَا كَيۡلَ لَكُمۡ عِندِي وَلَا تَقۡرَبُونِ ﴾
[يُوسُف: 60]

If you do not bring him to me, you will never receive any measure [of grain] from me, nor will you even come close to me.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن لم تأتوني به فلا كيل لكم عندي ولا تقربون, باللغة البريطانية

﴿فإن لم تأتوني به فلا كيل لكم عندي ولا تقربون﴾ [يُوسُف: 60]

Mohammad Habib Shakir
But if you do not bring him to me, you shall have no measure (of corn) from me, nor shall you come near me
Mohammad Shafi
But if you do not bring him to me, you shall have no ration from me, nor shall you come near me
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And if ye bring him not unto me, then there shall be no measure for you with me, nor shall ye draw near
Mufti Taqi Usmani
Still, if you do not bring him to me, then you deserve no (further) measure from me, nor shall you approach me any more.”
Muhammad Asad
But if you do not bring him unto me, you shall never again receive a single measure [of grain] from me, nor shall you [be allowed to] come near me
Muhammad Mahmoud Ghali
Yet in case you do not come up with him, (i.e., Bring him) then there will be no measure for you in my presence, nor will you draw near me
Muhammad Sarwar
If you do not bring him, do not come to us for we shall not give you any more grain
Muhammad Taqi Usmani
Still, if you do not bring him to me, then you deserve no (further) measure from me, nor shall you approach me any more
Mustafa Khattab Allah Edition
But if you do not bring him to me ˹next time˺, I will have no grain for you, nor will you ever come close to me again.”
Mustafa Khattab God Edition
But if you do not bring him to me ˹next time˺, I will have no grain for you, nor will you ever come close to me again.”
N J Dawood
If you refuse to bring him to me, you shall have no measure here, nor shall you come near me.‘
Safi Kaskas
If you do not bring him to me, you will never again receive a single measure [of grain] from me, nor will you [be allowed to] come near me
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek