×

He turned away from them and said, “O my sorrow for Joseph!” 12:84 British translation

Quran infoBritishSurah Yusuf ⮕ (12:84) ayat 84 in British

12:84 Surah Yusuf ayat 84 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Yusuf ayat 84 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿وَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰٓأَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ وَٱبۡيَضَّتۡ عَيۡنَاهُ مِنَ ٱلۡحُزۡنِ فَهُوَ كَظِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 84]

He turned away from them and said, “O my sorrow for Joseph!” And his eyes turned white because of suppressing his grief

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وتولى عنهم وقال ياأسفى على يوسف وابيضت عيناه من الحزن فهو كظيم, باللغة البريطانية

﴿وتولى عنهم وقال ياأسفى على يوسف وابيضت عيناه من الحزن فهو كظيم﴾ [يُوسُف: 84]

Mohammad Habib Shakir
And he turned away from them, and said: O my sorrow for Yusuf! and his eyes became white on account of the grief, and he was a repressor (of grief)
Mohammad Shafi
And, turning away from them, he silently cried, "Alas for Joseph!" And his eyes turned white with grief, and he did control his emotions
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And he turned away from them and said: Alas, my grief for Joseph! And his eyes were whitened with the sorrow that he was suppressing
Mufti Taqi Usmani
He turned away from them and said, “How sad I am about Yūsuf!” and his eyes turned white with sorrow and he was suppressing (his anger and grief)
Muhammad Asad
But he turned away from them and said: "O woe is me for Joseph!"-and his eyes became dim from the grief with which he was filled
Muhammad Mahmoud Ghali
And he turned away from them and said, "O, how sorrowful am I for Yusuf!" (Joseph) And his eyes whitened with grief that he was constantly repressed (with sorrow)
Muhammad Sarwar
(Jacob) turned away from them saying, "Alas, Joseph is lost!" He wept continuously in his grief until, in suppressing his anger, his eyes turned white
Muhammad Taqi Usmani
He turned away from them and said, .How sad I am about Yusuf!. and his eyes turned white with sorrow and he was suppressing (his anger and grief)
Mustafa Khattab Allah Edition
He turned away from them, lamenting, “Alas, poor Joseph!” And his eyes turned white out of the grief he suppressed
Mustafa Khattab God Edition
He turned away from them, lamenting, “Alas, poor Joseph!” And his eyes turned white out of the grief he suppressed
N J Dawood
And he turned away from them, crying: ‘Alas for Joseph!‘ His eyes went white with grief, and he was oppressed with silent sorrow
Safi Kaskas
He turned away from them and said, "Alas for Joseph," and his eyes clouded over with grief, and he was filled with sorrow
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek