×

Ve onlardan yüz çevirdi de ey beni tükenmez, sonu gelmez kederlere salan 12:84 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Yusuf ⮕ (12:84) ayat 84 in Turkish

12:84 Surah Yusuf ayat 84 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Yusuf ayat 84 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿وَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰٓأَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ وَٱبۡيَضَّتۡ عَيۡنَاهُ مِنَ ٱلۡحُزۡنِ فَهُوَ كَظِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 84]

Ve onlardan yüz çevirdi de ey beni tükenmez, sonu gelmez kederlere salan Yusuf demeye başladı ve kederden gözleri ağardı ve artık derdini yutmaktaydı o

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وتولى عنهم وقال ياأسفى على يوسف وابيضت عيناه من الحزن فهو كظيم, باللغة التركية

﴿وتولى عنهم وقال ياأسفى على يوسف وابيضت عيناه من الحزن فهو كظيم﴾ [يُوسُف: 84]

Abdulbaki Golpinarli
Ve onlardan yuz cevirdi de ey beni tukenmez, sonu gelmez kederlere salan Yusuf demeye basladı ve kederden gozleri agardı ve artık derdini yutmaktaydı o
Adem Ugur
Onlardan yuz cevirdi, "Ah Yusuf´um ah!" diye sızlandı ve kederini icine gommesi yuzunden gozlerine boz geldi
Adem Ugur
Onlardan yüz çevirdi, "Ah Yusuf´um ah!" diye sızlandı ve kederini içine gömmesi yüzünden gözlerine boz geldi
Ali Bulac
Ve onlardan yuz(unu) cevirdi ve: "Ey Yusuf'a karsı (artan dayanılmaz) kahrım" dedi ve gozleri uzuntusunden (agardıkca) agardı. Ki yutkundukca yutkunuyordu
Ali Bulac
Ve onlardan yüz(ünü) çevirdi ve: "Ey Yusuf'a karşı (artan dayanılmaz) kahrım" dedi ve gözleri üzüntüsünden (ağardıkça) ağardı. Ki yutkundukça yutkunuyordu
Ali Fikri Yavuz
Yakup, ogullarından yuzunu cevirdi de: “- Ey Yusuf’un ayrılıgı ile bana gelen huzun!” dedi ve kederinden gozlerine ak dustu; artık derdini gizleyip duruyordu
Ali Fikri Yavuz
Yakup, oğullarından yüzünü çevirdi de: “- Ey Yûsuf’un ayrılığı ile bana gelen hüzün!” dedi ve kederinden gözlerine ak düştü; artık derdini gizleyip duruyordu
Celal Y Ld R M
Ve onlardan yuzunu cevirip ofkesini yutarak icin icin (agladı) da vah Yusuf´a ! Diyerek uzuntusunu dile getirdi ve uzuntusunden gozlerine ak indi
Celal Y Ld R M
Ve onlardan yüzünü çevirip öfkesini yutarak için için (ağladı) da vah Yûsuf´a ! Diyerek üzüntüsünü dile getirdi ve üzüntüsünden gözlerine ak indi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek