×

When the caravan set out [from Egypt], their father said, “I certainly 12:94 British translation

Quran infoBritishSurah Yusuf ⮕ (12:94) ayat 94 in British

12:94 Surah Yusuf ayat 94 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Yusuf ayat 94 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿وَلَمَّا فَصَلَتِ ٱلۡعِيرُ قَالَ أَبُوهُمۡ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَۖ لَوۡلَآ أَن تُفَنِّدُونِ ﴾
[يُوسُف: 94]

When the caravan set out [from Egypt], their father said, “I certainly sense the fragrance of Joseph, even though you might think that I am senile.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما فصلت العير قال أبوهم إني لأجد ريح يوسف لولا أن تفندون, باللغة البريطانية

﴿ولما فصلت العير قال أبوهم إني لأجد ريح يوسف لولا أن تفندون﴾ [يُوسُف: 94]

Mohammad Habib Shakir
And when the caravan had departed, their father said: Most surely I perceive the greatness of Yusuf, unless you pronounce me to be weak in judgment
Mohammad Shafi
And when the caravan had set out, their father said, "I do indeed get the smell of Joseph, unless you consider me delirious
Mohammed Marmaduke William Pickthall
When the caravan departed their father had said: Truly I am conscious of the breath of Joseph, though ye call me dotard
Mufti Taqi Usmani
And when the caravan set out (from Egypt), their father (Ya‘qūb) said (in Canaan), “I sense the fragrance of Yūsuf, if you do not take me to be senile.”
Muhammad Asad
AND AS SOON as the caravan [with which Jacob's sons were travelling] was on its way, their father said [to the people around him]: "Behold, were it not that you might consider me a dotard, [I would say that] I truly feel the breath of Joseph [in the air]
Muhammad Mahmoud Ghali
And as soon as the caravan departed, their father said, "Surely I indeed find Yusuf's scent, (Or: breath) unless you think me doting
Muhammad Sarwar
When the caravan left the town, their father said, "I smell Joseph's scent. I hope that you will not accuse me of senility
Muhammad Taqi Usmani
And when the caravan set out (from Egypt), their father (Ya‘qub) said (in Canaan), .I sense the fragrance of Yusuf, if you do not take me to be senile
Mustafa Khattab Allah Edition
When the caravan departed ˹from Egypt˺, their father said ˹to those around him˺, “You may think I am senile, but I certainly sense the smell of Joseph.”
Mustafa Khattab God Edition
When the caravan departed ˹from Egypt˺, their father said ˹to those around him˺, “You may think I am senile, but I certainly sense the smell of Joseph.”
N J Dawood
When the caravan departed their father said: ‘I feel the breath of Joseph, though you will not believe me.‘
Safi Kaskas
As soon as the caravan [with which Jacob's sons were travelling] was on its way, their father said [to the people around him], "You may think I am senile, but I can smell Joseph
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek