Quran with British translation - Surah Ibrahim ayat 25 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿تُؤۡتِيٓ أُكُلَهَا كُلَّ حِينِۭ بِإِذۡنِ رَبِّهَاۗ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ ﴾
[إبراهِيم: 25]
﴿تؤتي أكلها كل حين بإذن ربها ويضرب الله الأمثال للناس لعلهم يتذكرون﴾ [إبراهِيم: 25]
Mohammad Habib Shakir Yielding its fruit in every season by the permission of its Lord? And Allah sets forth parables for men that they may be mindful |
Mohammad Shafi Yielding its fruits every season by its Lord's leave? And Allah gives examples for the benefit of mankind so that they may ponder and remember |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Giving its fruit at every season by permission of its Lord? Allah coineth the similitudes for mankind in order that they may reflect |
Mufti Taqi Usmani It brings its fruits at all times with the will of its Lord. Allah sets forth the parables for the people, so that they may take lesson |
Muhammad Asad yielding its fruit at all times by its Sustainer's leave. And [thus it is that] God propounds parables unto men,' so that they might bethink themselves [of the truth] |
Muhammad Mahmoud Ghali It brings its crop every season (Literally: every while) by the permission of its Lord; and Allah strikes similitudes to mankind that possibly they would remind themselves |
Muhammad Sarwar and yields fruits in every season, by the permission of its Lord? God sets forth parables for people so that they may take heed |
Muhammad Taqi Usmani It brings its fruits at all times with the will of its Lord. Allah sets forth the parables for the people, so that they may take lesson |
Mustafa Khattab Allah Edition ˹always˺ yielding its fruit in every season by the Will of its Lord. This is how Allah sets forth parables for the people, so perhaps they will be mindful |
Mustafa Khattab God Edition ˹always˺ yielding its fruit in every season by the Will of its Lord. This is how God sets forth parables for the people, so perhaps they will be mindful |
N J Dawood It yields its fruit in every season by its Lord‘s leave. God speaks in parables to people so that they may reflect |
Safi Kaskas yielding its fruit at all times by its Lord's permission? God gives such examples for people, so that they may reflect on them |