×

Never think that Allah will fail in His promise to His messengers. 14:47 British translation

Quran infoBritishSurah Ibrahim ⮕ (14:47) ayat 47 in British

14:47 Surah Ibrahim ayat 47 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ibrahim ayat 47 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿فَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱللَّهَ مُخۡلِفَ وَعۡدِهِۦ رُسُلَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٖ ﴾
[إبراهِيم: 47]

Never think that Allah will fail in His promise to His messengers. Allah is All-Mighty, Capable of Retribution

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلا تحسبن الله مخلف وعده رسله إن الله عزيز ذو انتقام, باللغة البريطانية

﴿فلا تحسبن الله مخلف وعده رسله إن الله عزيز ذو انتقام﴾ [إبراهِيم: 47]

Mohammad Habib Shakir
Therefore do not think Allah (to be one) failing in His promise to His apostles; surely Allah is Mighty, the Lord of Retribution
Mohammad Shafi
Think not then that Allah is one to fail in His promise to His Messengers. Allah is indeed Omnipotent and has the power to give a fitting retribution
Mohammed Marmaduke William Pickthall
So think not that Allah will fail to keep His promise to His messengers. Lo! Allah is Mighty, Able to Requite (the wrong)
Mufti Taqi Usmani
So, never think that Allah will do against His promise to His messengers. Surely, Allah is Mighty, the Lord of Retribution
Muhammad Asad
HENCE, do not think that God will fail to fulfil the promise which He gave to His apostles: verily, God is almighty, an avenger of evil
Muhammad Mahmoud Ghali
So do definitely not reckon that Allah will fail in His promise to His Messengers; surely Allah is Ever-Mighty, Owner of vengeance
Muhammad Sarwar
You must not even think that God will disregard His promise to His messengers. God is Majestic and Revengeful
Muhammad Taqi Usmani
So, never think that Allah will do against His promise to His messengers. Surely, Allah is Mighty, the Lord of Retribution
Mustafa Khattab Allah Edition
So do not think ˹O Prophet˺ that Allah will fail to keep His promise to His messengers. Allah is indeed Almighty, capable of punishment
Mustafa Khattab God Edition
So do not think ˹O Prophet˺ that God will fail to keep His promise to His messengers. God is indeed Almighty, capable of punishment
N J Dawood
Never think that God will break the pledge He gave to His apostles. Mighty is God, and capable of revenge
Safi Kaskas
Do not ever think that God will fail to fulfill His promise to His Messengers. God is Almighty, Exactor of Revenge
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek