Quran with British translation - Surah Ibrahim ayat 7 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكُمۡ لَئِن شَكَرۡتُمۡ لَأَزِيدَنَّكُمۡۖ وَلَئِن كَفَرۡتُمۡ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٞ ﴾
[إبراهِيم: 7]
﴿وإذ تأذن ربكم لئن شكرتم لأزيدنكم ولئن كفرتم إن عذابي لشديد﴾ [إبراهِيم: 7]
Mohammad Habib Shakir And when your Lord made it known: If you are grateful, I would certainly give to you more, and if you are ungrateful, My chastisement is truly severe |
Mohammad Shafi And when your Lord declared, "If you are grateful, I will certainly give you more. And if you are ungrateful, My punishment is indeed severe |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And when your Lord proclaimed: If ye give thanks, I will give you more; but if ye are thankless, lo! My punishment is dire |
Mufti Taqi Usmani (Recall the time) when your Lord declared, “If you express gratitude, I shall certainly give you more, and if you are ungrateful, then My punishment is severe.” |
Muhammad Asad And [remember the time] when your Sustainer made [this promise] known: 'If you are grateful [to Me], I shall most certainly give you more and more; but if you are ungrateful, verily, My chastisement will be severe indeed |
Muhammad Mahmoud Ghali And as your Lord has notified (you), "Indeed in case you thank (Him), indeed I will definitely increase you and indeed in case you disbelieve, surely My torment is indeed strict |
Muhammad Sarwar Remember when your Lord said to you, 'If you give thanks, I shall give you greater (favors), but if you deny the Truth, know that My retribution is severe |
Muhammad Taqi Usmani (Recall the time) when your Lord declared, .If you express gratitude, I shall certainly give you more, and if you are ungrateful, then My punishment is severe |
Mustafa Khattab Allah Edition And ˹remember˺ when your Lord proclaimed, ‘If you are grateful, I will certainly give you more. But if you are ungrateful, surely My punishment is severe.’” |
Mustafa Khattab God Edition And ˹remember˺ when your Lord proclaimed, ‘If you are grateful, I will certainly give you more. But if you are ungrateful, surely My punishment is severe.’” |
N J Dawood For your Lord had declared: "If you give thanks, I will bestow abundance upon you: but if you are thankless, My punishment is terrible indeed."‘ |
Safi Kaskas [Remember the time] when your Lord promised, "If you are grateful, I will certainly give you more and more, but if you are ungrateful, My punishment will definitely be severe |