×

Et lorsque votre Seigneur proclama : "Si vous êtes reconnaissants, très certainement 14:7 French translation

Quran infoFrenchSurah Ibrahim ⮕ (14:7) ayat 7 in French

14:7 Surah Ibrahim ayat 7 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ibrahim ayat 7 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكُمۡ لَئِن شَكَرۡتُمۡ لَأَزِيدَنَّكُمۡۖ وَلَئِن كَفَرۡتُمۡ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٞ ﴾
[إبراهِيم: 7]

Et lorsque votre Seigneur proclama : "Si vous êtes reconnaissants, très certainement J’augmenterai [Mes bienfaits] pour vous. Mais si vous êtes ingrats , alors Mon châtiment sera terrible

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ تأذن ربكم لئن شكرتم لأزيدنكم ولئن كفرتم إن عذابي لشديد, باللغة الفرنسية

﴿وإذ تأذن ربكم لئن شكرتم لأزيدنكم ولئن كفرتم إن عذابي لشديد﴾ [إبراهِيم: 7]

Islamic Foundation
Et (rappelez-vous aussi) quand votre Seigneur annonca : « Si vous etes reconnaissants Je vous accorderai davantage (de faveurs) ; mais si vous reniez (Mes faveurs) et vous montrez ingrats, Mon supplice n’en sera que plus dur. »
Islamic Foundation
Et (rappelez-vous aussi) quand votre Seigneur annonça : « Si vous êtes reconnaissants Je vous accorderai davantage (de faveurs) ; mais si vous reniez (Mes faveurs) et vous montrez ingrats, Mon supplice n’en sera que plus dur. »
Muhammad Hameedullah
Et lorsque votre Seigneur proclama : "Si vous etes reconnaissants, tres certainement J’augmenterai [Mes bienfaits] pour vous. Mais si vous etes ingrats , alors Mon chatiment sera terrible
Muhammad Hamidullah
Et lorsque votre Seigneur proclama: «Si vous etes reconnaissants, tres certainement J'augmenterai [Mes bienfaits] pour vous. Mais si vous etes ingrats, Mon chatiment sera terrible»
Muhammad Hamidullah
Et lorsque votre Seigneur proclama: «Si vous êtes reconnaissants, très certainement J'augmenterai [Mes bienfaits] pour vous. Mais si vous êtes ingrats, Mon châtiment sera terrible»
Rashid Maash
Et lorsque votre Seigneur proclama : « Si vous etes reconnaissants, Je multiplierai certainement Mes faveurs envers vous. Mais si vous vous montrez ingrats, Mon chatiment sera terrible. »
Rashid Maash
Et lorsque votre Seigneur proclama : « Si vous êtes reconnaissants, Je multiplierai certainement Mes faveurs envers vous. Mais si vous vous montrez ingrats, Mon châtiment sera terrible. »
Shahnaz Saidi Benbetka
Et lorsque votre Seigneur vous mit en garde : « Si vous vous montrez reconnaissants, tres certainement, Je vous accorderai encore plus de bienfaits. Mais a votre mecreance, sachez que Je repondrai en vous infligeant un chatiment impitoyable?»
Shahnaz Saidi Benbetka
Et lorsque votre Seigneur vous mit en garde : « Si vous vous montrez reconnaissants, très certainement, Je vous accorderai encore plus de bienfaits. Mais à votre mécréance, sachez que Je répondrai en vous infligeant un châtiment impitoyable?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek