Quran with British translation - Surah An-Nahl ayat 42 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ ﴾
[النَّحل: 42]
﴿الذين صبروا وعلى ربهم يتوكلون﴾ [النَّحل: 42]
Mohammad Habib Shakir Those who are patient and on their Lord do they rely |
Mohammad Shafi Those that are patient and have trust in their Lord |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Such as are steadfast and put their trust in Allah |
Mufti Taqi Usmani those who kept patient, and who place trust in their Lord |
Muhammad Asad those who, having attained to patience in adversity, in their Sustainer place their trust |
Muhammad Mahmoud Ghali (Such are) the ones who have endured patiently and have put their trust in their Lord |
Muhammad Sarwar (It is they) who have exercised patience and trust in their Lord |
Muhammad Taqi Usmani NAME |
Mustafa Khattab Allah Edition ˹It is˺ they who have patiently endured, and in their Lord they put their trust |
Mustafa Khattab God Edition ˹It is˺ they who have patiently endured, and in their Lord they put their trust |
N J Dawood those who bore ills with patience and put their trust in their Lord |
Safi Kaskas They who, have been patient in hard times and placed their trust in their Lord |