×

But they were succeeded by generations who neglected prayer and pursued their 19:59 British translation

Quran infoBritishSurah Maryam ⮕ (19:59) ayat 59 in British

19:59 Surah Maryam ayat 59 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Maryam ayat 59 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿۞ فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ أَضَاعُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُواْ ٱلشَّهَوَٰتِۖ فَسَوۡفَ يَلۡقَوۡنَ غَيًّا ﴾
[مَريَم: 59]

But they were succeeded by generations who neglected prayer and pursued their desires; so they will meet their doom

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات فسوف يلقون غيا, باللغة البريطانية

﴿فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات فسوف يلقون غيا﴾ [مَريَم: 59]

Mohammad Habib Shakir
But there came after them an evil generation, who neglected prayers and followed and sensual desires, so they win meet perdition
Mohammad Shafi
But then generations that followed them became negligent of prayers and followed sensual desires. And they shall encounter disaster
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Now there hath succeeded them a later generation whom have ruined worship and have followed lusts. But they will meet deception
Mufti Taqi Usmani
Then came after them the successors who neglected Salāh and followed (their selfish) desires. So they will soon face (the outcome of their) deviation
Muhammad Asad
Yet they were succeeded by generations [of people] who lost all [thought of] prayer and followed [but] their own lusts; and these will, in time, meet with utter disillusion
Muhammad Mahmoud Ghali
Then there succeeded even after them a succession who wasted the prayer and closely followed lusts; so they will eventually meet misguidance
Muhammad Sarwar
They were succeeded by a generation who neglected their prayers and followed their worldly desires. They will certainly be lost
Muhammad Taqi Usmani
Then came after them the successors who neglected Salah and followed (their selfish) desires. So they will soon face (the outcome of their) deviation
Mustafa Khattab Allah Edition
But they were succeeded by generations who neglected prayer and followed their lusts and so will soon face the evil consequences
Mustafa Khattab God Edition
But they were succeeded by generations who neglected prayer and followed their lusts and so will soon face the evil consequences
N J Dawood
But the generations who succeeded them neglected their prayers and succumbed to their desires. These shall assuredly be lost
Safi Kaskas
But they were succeeded by generations who neglected prayer and pursued their own desires so they will meet with utter disillusionment
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek