×

In the legal retribution, there is [saving of] life for you, O 2:179 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:179) ayat 179 in British

2:179 Surah Al-Baqarah ayat 179 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Baqarah ayat 179 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَلَكُمۡ فِي ٱلۡقِصَاصِ حَيَوٰةٞ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 179]

In the legal retribution, there is [saving of] life for you, O people of understanding, so that you may become righteous

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولكم في القصاص حياة ياأولي الألباب لعلكم تتقون, باللغة البريطانية

﴿ولكم في القصاص حياة ياأولي الألباب لعلكم تتقون﴾ [البَقَرَة: 179]

Mohammad Habib Shakir
And there is life for you in (the law of) retaliation, O men of understanding, that you may guard yourselves
Mohammad Shafi
And for you, O people endowed with insight, there is life in the capital punishment; maybe, you take heed
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And there is life for you in retaliation, O men of understanding, that ye may ward off (evil)
Mufti Taqi Usmani
There is life for you in QiSāS, O people of wisdom, so that you may refrain (from killing)
Muhammad Asad
for, in [the law of] just retribution, O you who are endowed with insight, there is life for you, so that you might remain conscious of God
Muhammad Mahmoud Ghali
And in retaliation there is life for you, O (men) endowed with intellects, that possibly you would be pious
Muhammad Sarwar
People of understanding, the law of the death penalty as retaliation grants you life so that perhaps you will have fear of God
Muhammad Taqi Usmani
There is life for you in QiSaS, O people of wisdom, so that you may refrain (from killing)
Mustafa Khattab Allah Edition
There is ˹security of˺ life for you in ˹the law of˺ retaliation, O people of reason, so that you may become mindful ˹of Allah˺
Mustafa Khattab God Edition
There is ˹security of˺ life for you in ˹the law of˺ retaliation, O people of reason, so that you may become mindful ˹of God˺
N J Dawood
In retaliation you have a safeguard for your lives ― you that are of good sense possessed; perchance you will fear God
Safi Kaskas
You who have understanding, there is life for you [by practicing] just retribution, so that you may continue to be mindful of God
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek