Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 179 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَلَكُمۡ فِي ٱلۡقِصَاصِ حَيَوٰةٞ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 179]
﴿ولكم في القصاص حياة ياأولي الألباب لعلكم تتقون﴾ [البَقَرَة: 179]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. La ley del talion es una medida para preservar vuestras vidas y amedrentar a los homicidas ¡Oh, dotados de intelecto |
Islamic Foundation Y con la aplicacion del talion teneis (una manera de proteger la) vida[59], ¡oh, hombres de buen juicio!, para que podais adquirir temor de Al-lah (y os abstengais, asi, de matar y de todo lo que El prohibe) |
Islamic Foundation Y con la aplicación del talión tenéis (una manera de proteger la) vida[59], ¡oh, hombres de buen juicio!, para que podáis adquirir temor de Al-lah (y os abstengáis, así, de matar y de todo lo que Él prohíbe) |
Islamic Foundation Y con la aplicacion del talion tienen (una manera de proteger la) vida[59], ¡oh, hombres de buen juicio!, para que puedan adquirir temor de Al-lah (y se abstengan, asi, de matar y de todo lo que El prohibe) |
Islamic Foundation Y con la aplicación del talión tienen (una manera de proteger la) vida[59], ¡oh, hombres de buen juicio!, para que puedan adquirir temor de Al-lah (y se abstengan, así, de matar y de todo lo que Él prohíbe) |
Julio Cortes En la ley del talion teneis vida, ¡hombres de intelecto! Quizas, asi, temais a Ala |
Julio Cortes En la ley del talión tenéis vida, ¡hombres de intelecto! Quizás, así, temáis a Alá |