×

And [remember] when We parted the sea for you and saved you, 2:50 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:50) ayat 50 in British

2:50 Surah Al-Baqarah ayat 50 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Baqarah ayat 50 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ فَرَقۡنَا بِكُمُ ٱلۡبَحۡرَ فَأَنجَيۡنَٰكُمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 50]

And [remember] when We parted the sea for you and saved you, while We drowned the people of Pharaoh while you were looking on

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ فرقنا بكم البحر فأنجيناكم وأغرقنا آل فرعون وأنتم تنظرون, باللغة البريطانية

﴿وإذ فرقنا بكم البحر فأنجيناكم وأغرقنا آل فرعون وأنتم تنظرون﴾ [البَقَرَة: 50]

Mohammad Habib Shakir
And when We parted the sea for you, so We saved you and drowned the followers of Firon and you watched by
Mohammad Shafi
And the time when We split the sea for you! We then saved you. And We drowned Pharaoh's people. And you had been watching
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And when We brought you through the sea and rescued you, and drowned the folk of Pharaoh in your sight
Mufti Taqi Usmani
And (recall) when We parted the sea for you; then We saved you, and drowned the people of Pharaoh while you were looking on
Muhammad Asad
and when We cleft the sea before you, and thus saved you and caused Pharaoh's people to drown before your very eyes
Muhammad Mahmoud Ghali
And (remember) as We separated the sea for you. So We delivered you and drowned the house of Firaawn (pharaoh) (while) you were looking (at them)
Muhammad Sarwar
We parted the sea to save you and drowned Pharaoh's people before your very eyes
Muhammad Taqi Usmani
And (recall) when We parted the sea for you; then We saved you, and drowned the people of Pharaoh while you were looking on
Mustafa Khattab Allah Edition
And ˹remember˺ when We parted the sea, rescued you, and drowned Pharaoh’s people before your very eyes
Mustafa Khattab God Edition
And ˹remember˺ when We parted the sea, rescued you, and drowned Pharaoh’s people before your very eyes
N J Dawood
We parted the sea for you and, taking you to safety, drowned Pharaoh‘s men before your very eyes
Safi Kaskas
When We divided the sea for you, and rescued you and drowned Pharaoh's people as you watched
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek