×

From this [earth] We created you, and to it We will return 20:55 British translation

Quran infoBritishSurah Ta-Ha ⮕ (20:55) ayat 55 in British

20:55 Surah Ta-Ha ayat 55 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ta-Ha ayat 55 - طه - Page - Juz 16

﴿۞ مِنۡهَا خَلَقۡنَٰكُمۡ وَفِيهَا نُعِيدُكُمۡ وَمِنۡهَا نُخۡرِجُكُمۡ تَارَةً أُخۡرَىٰ ﴾
[طه: 55]

From this [earth] We created you, and to it We will return you, and from it We will raise you once again

❮ Previous Next ❯

ترجمة: منها خلقناكم وفيها نعيدكم ومنها نخرجكم تارة أخرى, باللغة البريطانية

﴿منها خلقناكم وفيها نعيدكم ومنها نخرجكم تارة أخرى﴾ [طه: 55]

Mohammad Habib Shakir
From it We created you and into it We shall send you back and from it will We raise you a second time
Mohammad Shafi
From it (earth) We created you and into it We shall send you back and from it will We raise you a second time
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Thereof We created you, and thereunto We return you, and thence We bring you forth a second time
Mufti Taqi Usmani
From this (dust) We created you, and in this we shall put you back, and from this We shall raise you up once again
Muhammad Asad
out of this [earth] have We created you, and into it shall We return you, and out of it shall We bring you forth once again
Muhammad Mahmoud Ghali
Thereof We created you, and We will bring you back into it, and We bring you out of it on another occasion (i.e., a second time)
Muhammad Sarwar
We have created you from the earth to which We will return you and will bring you back to life again
Muhammad Taqi Usmani
From this (dust) We created you, and in this we shall put you back, and from this We shall raise you up once again
Mustafa Khattab Allah Edition
From the earth We created you, and into it We will return you, and from it We will bring you back again
Mustafa Khattab God Edition
From the earth We created you, and into it We will return you, and from it We will bring you back again
N J Dawood
From the earth We have created you, and to the earth We will restore you; and from it We will bring you back to life
Safi Kaskas
From earth We created you, and to it We will return you, and from it We will bring you forth once again
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek