×

We do not burden a soul more than what it can bear. 23:62 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:62) ayat 62 in British

23:62 Surah Al-Mu’minun ayat 62 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Mu’minun ayat 62 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَلَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ وَلَدَيۡنَا كِتَٰبٞ يَنطِقُ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[المؤمنُون: 62]

We do not burden a soul more than what it can bear. We have a Record [of their deeds] that tells the truth, and none will be wronged

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا نكلف نفسا إلا وسعها ولدينا كتاب ينطق بالحق وهم لا يظلمون, باللغة البريطانية

﴿ولا نكلف نفسا إلا وسعها ولدينا كتاب ينطق بالحق وهم لا يظلمون﴾ [المؤمنُون: 62]

Mohammad Habib Shakir
And We do not lay on any soul a burden except to the extent of its ability, and with Us is a book which speaks the truth, and they shall not be dealt with unjustly
Mohammad Shafi
And We do not lay on anyone a burden except to the extent he/she can bear. And with Us is a Book that speaks the truth. And they shall not be wronged
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And we task not any soul beyond its scope, and with Us is a Record which speaketh the truth, and they will not be wronged
Mufti Taqi Usmani
We do not place a burden on anyone except according to his ability. With Us there is a book which speaks with truth, and they shall not be wronged
Muhammad Asad
And [withal.] We do not burden any human being with more than he is well able to bear: for with Us is a record that speaks the truth [about what men do and can do]; and none shall be wronged
Muhammad Mahmoud Ghali
And We do not charge any self except to its capacity, and close to Us is a Book pronouncing the Truth, and they will not be done any injustice
Muhammad Sarwar
We do not impose on any soul what is beyond its capacity. We have the Book which speaks the truth and no injustice will be done to it
Muhammad Taqi Usmani
We do not place a burden on anyone except according to his ability. With Us there is a book which speaks with truth, and they shall not be wronged
Mustafa Khattab Allah Edition
We never require of any soul more than what it can afford. And with Us is a record which speaks the truth. None will be wronged
Mustafa Khattab God Edition
We never require of any soul more than what it can afford. And with Us is a record which speaks the truth. None will be wronged
N J Dawood
We charge no soul with more than it can bear. We have a Book which speaks the Truth: and none shall be wronged
Safi Kaskas
We do not burden any soul with more than it can bear. There is a record with Us which speaks the Truth and they will not be treated unjustly
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek