×

And those who are faithful to their trusts and pledges 23:8 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:8) ayat 8 in British

23:8 Surah Al-Mu’minun ayat 8 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Mu’minun ayat 8 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ ﴾
[المؤمنُون: 8]

And those who are faithful to their trusts and pledges

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين هم لأماناتهم وعهدهم راعون, باللغة البريطانية

﴿والذين هم لأماناتهم وعهدهم راعون﴾ [المؤمنُون: 8]

Mohammad Habib Shakir
And those who are keepers of their trusts and their covenant
Mohammad Shafi
And those who are true to their trusts and who keep their word
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And who are shepherds of their pledge and their covenant
Mufti Taqi Usmani
and (success is attained) by those who honestly look after their trusts and covenant
Muhammad Asad
and who are faithful to their trusts and to their pledges
Muhammad Mahmoud Ghali
And they are the ones who pay heed to their deposits and their covenant
Muhammad Sarwar
those who are true to their trust
Muhammad Taqi Usmani
– and (success is attained) by those who honestly look after their trusts and covenant
Mustafa Khattab Allah Edition
˹the believers are also˺ those who are true to their trusts and covenants
Mustafa Khattab God Edition
˹the believers are also˺ those who are true to their trusts and covenants
N J Dawood
who are true to their trusts and promises
Safi Kaskas
whereas those who honor their trusts and their promises
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek