×

They will say, “Allah.” Say, “Will you not then fear Him?” 23:87 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:87) ayat 87 in British

23:87 Surah Al-Mu’minun ayat 87 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Mu’minun ayat 87 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 87]

They will say, “Allah.” Say, “Will you not then fear Him?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سيقولون لله قل أفلا تتقون, باللغة البريطانية

﴿سيقولون لله قل أفلا تتقون﴾ [المؤمنُون: 87]

Mohammad Habib Shakir
They will say: (This is) Allah's. Say: Will you not then guard (against evil)
Mohammad Shafi
They will say, "Allah's." Ask, "Will you not then take heed of Him
Mohammed Marmaduke William Pickthall
They will say: Unto Allah (all that belongeth). Say: Will ye not then keep duty (unto Him)
Mufti Taqi Usmani
They will say, “(All this belongs) to Allah”. Say, “Would you still not fear Allah?”
Muhammad Asad
[And] they will reply: “[All this power belongs] to God.” Say: “Will you not, then, remain conscious of Him?”
Muhammad Mahmoud Ghali
They will say, "To Allah (all that belongs)." Say, "Will you not then be pious
Muhammad Sarwar
They will quickly say, "It is God." Say, "Will you not then have fear of Him
Muhammad Taqi Usmani
They will say, .(All this belongs) to Allah. Say, .Would you still not fear Allah
Mustafa Khattab Allah Edition
They will reply, “Allah.” Say, “Will you not then fear ˹Him˺?”
Mustafa Khattab God Edition
They will reply, “God.” Say, “Will you not then fear ˹Him˺?”
N J Dawood
God,‘ they will say. Say: ‘Will you not fear Him, then?‘
Safi Kaskas
They will say, "[They belong] to God." Say, "Then will you not be mindful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek