×

Say, “In Whose Hand is the dominion of all things – and 23:88 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:88) ayat 88 in British

23:88 Surah Al-Mu’minun ayat 88 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Mu’minun ayat 88 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿قُلۡ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[المؤمنُون: 88]

Say, “In Whose Hand is the dominion of all things – and He gives protection while none can protect against Him – if you really know?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل من بيده ملكوت كل شيء وهو يجير ولا يجار عليه إن, باللغة البريطانية

﴿قل من بيده ملكوت كل شيء وهو يجير ولا يجار عليه إن﴾ [المؤمنُون: 88]

Mohammad Habib Shakir
Say: Who is it in Whose hand is the kingdom of all things and Who gives succor, but against Him Succor is not given, if you do but know
Mohammad Shafi
Ask, "Who is it in Whose hand is the absolute control of all things and Who shelters, but Who needs none to shelter Him, if you do but know
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Say: In Whose hand is the dominion over all things and He protecteth, while against Him there is no protection, if ye have knowledge
Mufti Taqi Usmani
Say, “Who is the One in whose hand lies the kingdom of every thing and who gives protection, and no protection can be given against him, if you have knowledge?”
Muhammad Asad
Say: “In whose hand rests the mighty dominion over all things, and who is it that protects, the while there is no protection against Him? [Tell me this] if you happen to know [the answer]!”
Muhammad Mahmoud Ghali
Say, "In whose hand is the dominion of everything, and He gives neighborly (protection), and He is not given neighborly (protection by anyone), in case you know
Muhammad Sarwar
Ask them, "If you have any knowledge, in whose hands is the ownership of all things? Who is the one who gives protection and yet He Himself is never protected
Muhammad Taqi Usmani
Say, .Who is the One in whose hand lies the kingdom of every thing and who gives protection, and no protection can be given against him, if you have knowledge
Mustafa Khattab Allah Edition
Ask ˹them also,˺ “In Whose Hands is the authority over all things, protecting ˹all˺ while none can protect against Him, if you ˹really˺ know?”
Mustafa Khattab God Edition
Ask ˹them also,˺ “In Whose Hands is the authority over all things, protecting ˹all˺ while none can protect against Him, if you ˹really˺ know?”
N J Dawood
Say: ‘In whose hands is the sovereignty of all things, protecting all, while against Him there is no protection? If you really know.‘
Safi Kaskas
Say, "In whose hand is the dominion over all things. Who protects, while none can protect against Him, if you happen to know
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek