Quran with British translation - Surah An-Nur ayat 13 - النور - Page - Juz 18
﴿لَّوۡلَا جَآءُو عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَۚ فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُواْ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُوْلَٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ ﴾
[النور: 13]
﴿لولا جاءوا عليه بأربعة شهداء فإذ لم يأتوا بالشهداء فأولئك عند الله﴾ [النور: 13]
Mohammad Habib Shakir Why did they not bring four witnesses of it? But as they have not brought witnesses they are liars before Allah |
Mohammad Shafi If only they had produced four witnesses thereon! And since they have produced no witnesses, they are the ones who lie, under divine law |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Why did they not produce four witnesses? Since they produce not witnesses, they verily are liars in the sight of Allah |
Mufti Taqi Usmani Why did they (the accusers) not bring four witnesses to prove this? So, as they did not bring the witnesses, they are the liars in the sight of Allah |
Muhammad Asad why do they not [demand of the accusers that they] produce four witnesses to prove their allegation? for, if they do not produce such witnesses, it is those [accusers] who, in the sight of God, are liars indeed |
Muhammad Mahmoud Ghali If they had come up with four witnesses against it- yet as they did not come up with the witnesses, then those, in the Reckoning of Allah, are they (who are) the liars |
Muhammad Sarwar Would that they had brought four witness to testify to their report. Since they brought none, they are liars before God |
Muhammad Taqi Usmani Why did they (the accusers) not bring four witnesses to prove this? So, as they did not bring the witnesses, they are the liars in the sight of Allah |
Mustafa Khattab Allah Edition Why did they not produce four witnesses? Now, since they have failed to produce witnesses, they are ˹truly˺ liars in the sight of Allah |
Mustafa Khattab God Edition Why did they not produce four witnesses? Now, since they have failed to produce witnesses, they are ˹truly˺ liars in the sight of God |
N J Dawood Why did they not produce four witnesses? If they could not produce the witnesses, then they were surely lying in the sight of God |
Safi Kaskas And why did they not produce four witnesses to it? When accusers do not produce four witnesses, then in God's sight it is they who are the liars |