×

And [remember] when your Lord called out to Moses, “Go to the 26:10 British translation

Quran infoBritishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:10) ayat 10 in British

26:10 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 10 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 10 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الشعراء: 10]

And [remember] when your Lord called out to Moses, “Go to the wrongdoing people –

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ نادى ربك موسى أن ائت القوم الظالمين, باللغة البريطانية

﴿وإذ نادى ربك موسى أن ائت القوم الظالمين﴾ [الشعراء: 10]

Mohammad Habib Shakir
And when your Lord called out to Musa, saying: Go to the unjust people
Mohammad Shafi
And when your Lord called out to Moses: "Go to those wicked people
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And when thy Lord called Moses, saying: Go unto the wrongdoing folk
Mufti Taqi Usmani
(Remember) when your Lord called Mūsā saying, “Go to the transgressing people
Muhammad Asad
HENCE, [remember how it was] when thy Sustainer summoned Moses: “Go unto those evil doing people
Muhammad Mahmoud Ghali
And as your Lord called out to Musa, (Moses) (saying), "Come up to the unjust people
Muhammad Sarwar
When Your Lord told Moses to go to the unjust people of the Pharaoh
Muhammad Taqi Usmani
(Remember) when your Lord called Musa saying, .Go to the transgressing people
Mustafa Khattab Allah Edition
˹Remember˺ when your Lord called out to Moses, “Go to the wrongdoing people—
Mustafa Khattab God Edition
˹Remember˺ when your Lord called out to Moses, “Go to the wrongdoing people—
N J Dawood
Your Lord called out to Moses, saying: ‘Go to those wicked people
Safi Kaskas
When your Lord called on Moses, [saying], "Go to the unjust people
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek