×

Pharaoh said, “Your messenger who has been sent to you is truly 26:27 British translation

Quran infoBritishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:27) ayat 27 in British

26:27 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 27 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 27 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ ﴾
[الشعراء: 27]

Pharaoh said, “Your messenger who has been sent to you is truly insane!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إن رسولكم الذي أرسل إليكم لمجنون, باللغة البريطانية

﴿قال إن رسولكم الذي أرسل إليكم لمجنون﴾ [الشعراء: 27]

Mohammad Habib Shakir
Said he: Most surely your Apostle who is sent to you is mad
Mohammad Shafi
Pharaoh interjected, "Indeed, your `Messenger' who has been sent to you is certainly mad
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(Pharaoh) said: Lo! your messenger who hath been sent unto you is indeed a madman
Mufti Taqi Usmani
He (Pharaoh) said, “Your messenger who is sent to you is a mad man indeed.”
Muhammad Asad
[Pharaoh] exclaimed: “Behold, [this] your ‘apostle’ who [claims that he] has been sent unto you is mad indeed
Muhammad Mahmoud Ghali
He said, "Surely your Messenger who has been sent to you is indeed a madman
Muhammad Sarwar
The Pharaoh said, "The Messengers who has been sent to you is certainly insane
Muhammad Taqi Usmani
He (Pharaoh) said, .Your messenger who is sent to you is a mad man indeed
Mustafa Khattab Allah Edition
Pharaoh said ˹mockingly˺, “Your messenger, who has been sent to you, must be insane.”
Mustafa Khattab God Edition
Pharaoh said ˹mockingly˺, “Your messenger, who has been sent to you, must be insane.”
N J Dawood
He said: ‘The apostle who has been sent to you is surely possessed!‘
Safi Kaskas
[Pharaoh] said, "This messenger who has been sent to you is really mad
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek