×

Fir'aun (Pharaoh) said: "Verily, your Messenger who has been sent to you 26:27 English translation

Quran infoEnglishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:27) ayat 27 in English

26:27 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 27 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 27 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ ﴾
[الشعراء: 27]

Fir'aun (Pharaoh) said: "Verily, your Messenger who has been sent to you is a madman

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إن رسولكم الذي أرسل إليكم لمجنون, باللغة الإنجليزية

﴿قال إن رسولكم الذي أرسل إليكم لمجنون﴾ [الشعراء: 27]

Al Bilal Muhammad Et Al
Pharaoh said, “Truly your messenger, who has been sent to you, is certainly crazy.”
Ali Bakhtiari Nejad
He said (to the others): your messenger, the one who was sent to you is certainly crazy
Ali Quli Qarai
He said, ‘Indeed your messenger, who has been sent to you, is surely crazy!’
Ali Unal
(The Pharaoh) exclaimed: "See! This Messenger of yours who has been sent to you is assuredly a madman
Hamid S Aziz
Said he (Pharaoh), "Verily, the messenger who is sent to you is surely mad
John Medows Rodwell
In sooth, your Apostle whom He hath sent to you," said Pharaoh, "is certainly possessed
Literal
He (Pharaoh) said: "That your messenger who was sent to you (is) mad/insane (E)
Mir Anees Original
He said, "Your messenger who has been sent to you is certainly possessed by jinn
Mir Aneesuddin
He said, "Your messenger who has been sent to you is certainly possessed by jinn
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek