Quran with Spanish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 27 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ ﴾
[الشعراء: 27]
﴿قال إن رسولكم الذي أرسل إليكم لمجنون﴾ [الشعراء: 27]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Dijo [el Faraon a su pueblo]: En verdad, el Mensajero que os ha sido enviado es un demente [y no responde lo que le pregunto] |
Islamic Foundation El Faraon dijo: «En verdad, este mensajero vuestro que os ha sido enviado ha perdido el juicio» |
Islamic Foundation El Faraón dijo: «En verdad, este mensajero vuestro que os ha sido enviado ha perdido el juicio» |
Islamic Foundation El Faraon dijo: “En verdad, este Mensajero suyo que les ha sido enviado ha perdido el juicio” |
Islamic Foundation El Faraón dijo: “En verdad, este Mensajero suyo que les ha sido enviado ha perdido el juicio” |
Julio Cortes Dijo: «¡El enviado que se os ha mandado es; ciertamente, un poseso!» |
Julio Cortes Dijo: «¡El enviado que se os ha mandado es; ciertamente, un poseso!» |