Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 27 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ ﴾
[الشعراء: 27]
﴿قال إن رسولكم الذي أرسل إليكم لمجنون﴾ [الشعراء: 27]
| Islamic Foundation « Ce Messager qui vous est envoye, fit (Pharaon), est vraiment possede ! » |
| Islamic Foundation « Ce Messager qui vous est envoyé, fit (Pharaon), est vraiment possédé ! » |
| Muhammad Hameedullah Vraiment, dit [Pharaon], votre Messager qui vous a ete envoye, est un fou |
| Muhammad Hamidullah «Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a ete envoye, est un fou» |
| Muhammad Hamidullah «Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou» |
| Rashid Maash Pharaon dit : « Ce Messager qui vous est envoye a perdu toute raison. » |
| Rashid Maash Pharaon dit : « Ce Messager qui vous est envoyé a perdu toute raison. » |
| Shahnaz Saidi Benbetka Pharaon dit : « Ce messager qui vous a ete envoye est certainement fou !» |
| Shahnaz Saidi Benbetka Pharaon dit : « Ce messager qui vous a été envoyé est certainement fou !» |