×

Moses said, “Certainly not! My Lord is with me; He will guide 26:62 British translation

Quran infoBritishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:62) ayat 62 in British

26:62 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 62 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 62 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالَ كـَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ ﴾
[الشعراء: 62]

Moses said, “Certainly not! My Lord is with me; He will guide me.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال كلا إن معي ربي سيهدين, باللغة البريطانية

﴿قال كلا إن معي ربي سيهدين﴾ [الشعراء: 62]

Mohammad Habib Shakir
He said: By no means; surely my Lord is with me: He will show me a way out
Mohammad Shafi
Moses said, "No! My Lord is with me. HE will guide me
Mohammed Marmaduke William Pickthall
He said: Nay, verily! for lo! my Lord is with me. He will guide me
Mufti Taqi Usmani
He said, “Never! Indeed with me is my Lord. He will guide me.”
Muhammad Asad
He replied: Nay indeed! My Sustainer is with me, [and] He will guide me!”
Muhammad Mahmoud Ghali
He said, "Not at all. Surely my Lord is with me; He will soon guide me
Muhammad Sarwar
When the two groups came close to each other, the companions of Moses said, "We will be caught
Muhammad Taqi Usmani
He said, .Never! Indeed with me is my Lord. He will guide me
Mustafa Khattab Allah Edition
Moses reassured ˹them˺, “Absolutely not! My Lord is certainly with me—He will guide me.”
Mustafa Khattab God Edition
Moses reassured ˹them˺, “Absolutely not! My Lord is certainly with me—He will guide me.”
N J Dawood
No,‘ he said, ‘my Lord is with me, and He will guide me.‘
Safi Kaskas
[Moses] said, "No! my Lord is with me; He will guide me
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek