Quran with British translation - Surah An-Naml ayat 33 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالُواْ نَحۡنُ أُوْلُواْ قُوَّةٖ وَأُوْلُواْ بَأۡسٖ شَدِيدٖ وَٱلۡأَمۡرُ إِلَيۡكِ فَٱنظُرِي مَاذَا تَأۡمُرِينَ ﴾
[النَّمل: 33]
﴿قالوا نحن أولو قوة وأولو بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين﴾ [النَّمل: 33]
Mohammad Habib Shakir They said: We are possessors of strength and possessors of mighty prowess, and the command is yours, therefore see what you will command |
Mohammad Shafi They said, "We are a powerful nation, capable of fighting bravely in war. And the command is yours. Consider, then, what command you would give |
Mohammed Marmaduke William Pickthall They said: We are lords of might and lords of great prowess, but it is for thee to command; so consider what thou wilt command |
Mufti Taqi Usmani They said, “We are powerful and tough fighters, and the decision lies with you; so consider what command you should give.” |
Muhammad Asad They answered: “We are endowed with power and with mighty prowess in war - but the command is thine; consider, then, what thou wouldst command.” |
Muhammad Mahmoud Ghali They said, "We are endowed with power, and we are endowed with strict violence, (i.e., we are strong and able to fight) and the command (rests) with you; so look into what you command (us) |
Muhammad Sarwar They replied, "We have great power and valor. You are the commander, so decide as you like |
Muhammad Taqi Usmani They said, .We are powerful and tough fighters, and the decision lies with you; so consider what command you should give |
Mustafa Khattab Allah Edition They responded, “We are a people of strength and great ˹military˺ might, but the decision is yours, so decide what you will command.” |
Mustafa Khattab God Edition They responded, “We are a people of strength and great ˹military˺ might, but the decision is yours, so decide what you will command.” |
N J Dawood They said: ‘We are a valiant and mighty people. It is for you to decide; so consider what you should command.‘ |
Safi Kaskas They said, "We are powerful and have great military might, but the decision is yours, and we stand ready to follow your orders |