×

Ils dirent : "Nous sommes détenteurs d’une force et d’une puissance redoutable. 27:33 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Naml ⮕ (27:33) ayat 33 in French

27:33 Surah An-Naml ayat 33 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Naml ayat 33 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿قَالُواْ نَحۡنُ أُوْلُواْ قُوَّةٖ وَأُوْلُواْ بَأۡسٖ شَدِيدٖ وَٱلۡأَمۡرُ إِلَيۡكِ فَٱنظُرِي مَاذَا تَأۡمُرِينَ ﴾
[النَّمل: 33]

Ils dirent : "Nous sommes détenteurs d’une force et d’une puissance redoutable. Le commandement cependant t’appartient. Regarde donc ce que tu veux ordonner

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا نحن أولو قوة وأولو بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين, باللغة الفرنسية

﴿قالوا نحن أولو قوة وأولو بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين﴾ [النَّمل: 33]

Islamic Foundation
« Nous sommes dotes d’une (grande) force et disposons d’une puissance redoutable, repondirent-ils, mais c’est a toi que revient le dernier mot. A toi donc de voir ce que tu nous ordonneras. »
Islamic Foundation
« Nous sommes dotés d’une (grande) force et disposons d’une puissance redoutable, répondirent-ils, mais c’est à toi que revient le dernier mot. À toi donc de voir ce que tu nous ordonneras. »
Muhammad Hameedullah
Ils dirent : "Nous sommes detenteurs d’une force et d’une puissance redoutable. Le commandement cependant t’appartient. Regarde donc ce que tu veux ordonner
Muhammad Hamidullah
Ils dirent: «Nous sommes detenteurs d'une force et d'une puissance redoutable. Le commandement cependant t'appartient. Regarde donc ce que tu veux ordonner»
Muhammad Hamidullah
Ils dirent: «Nous sommes détenteurs d'une force et d'une puissance redoutable. Le commandement cependant t'appartient. Regarde donc ce que tu veux ordonner»
Rashid Maash
Ils repondirent : « Nous avons les moyens de nous defendre et nous sommes de redoutables guerriers, mais la decision t’appartient. A toi de voir ce que tu dois ordonner. »
Rashid Maash
Ils répondirent : « Nous avons les moyens de nous défendre et nous sommes de redoutables guerriers, mais la décision t’appartient. A toi de voir ce que tu dois ordonner. »
Shahnaz Saidi Benbetka
Ils repondirent : «Nous sommes un peuple puissant, et nos prouesses au combat sont redoutables. Mais la decision te revient. Considere la situation et donne tes ordres !»
Shahnaz Saidi Benbetka
Ils répondirent : «Nous sommes un peuple puissant, et nos prouesses au combat sont redoutables. Mais la décision te revient. Considère la situation et donne tes ordres !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek