Quran with British translation - Surah An-Naml ayat 85 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَوَقَعَ ٱلۡقَوۡلُ عَلَيۡهِم بِمَا ظَلَمُواْ فَهُمۡ لَا يَنطِقُونَ ﴾
[النَّمل: 85]
﴿ووقع القول عليهم بما ظلموا فهم لا ينطقون﴾ [النَّمل: 85]
Mohammad Habib Shakir And the word shall come to pass against them because they were unjust, so they shall not speak |
Mohammad Shafi And the Word shall get fulfilled about them because of the wrong they had committed, and they will not speak |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And the Word will be fulfilled concerning them because they have done wrong, and they will not speak |
Mufti Taqi Usmani And the Word will come to fall on them because of their transgression, so they will not (be able to) speak |
Muhammad Asad And the word [of truth] will stand revealed against them in the face of all the wrong which they had committed, and they will not [be able to] utter a single word [of excuse] |
Muhammad Mahmoud Ghali And the Saying will befall them for that they did injustice, so they will not pronounce (at all) |
Muhammad Sarwar They will become subject to punishment because of their injustice. Thus, they will not speak |
Muhammad Taqi Usmani And the Word will come to fall on them because of their transgression, so they will not (be able to) speak |
Mustafa Khattab Allah Edition And the decree ˹of torment˺ will be justified against them for their wrongdoing, leaving them speechless |
Mustafa Khattab God Edition And the decree ˹of torment˺ will be justified against them for their wrongdoing, leaving them speechless |
N J Dawood The Judgement will smite them in their sins, and they shall be dumbfounded |
Safi Kaskas The verdict will be handed down for their wrongdoing, and they will not speak |