Quran with British translation - Surah al-‘Imran ayat 17 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿ٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡمُنفِقِينَ وَٱلۡمُسۡتَغۡفِرِينَ بِٱلۡأَسۡحَارِ ﴾
[آل عِمران: 17]
﴿الصابرين والصادقين والقانتين والمنفقين والمستغفرين بالأسحار﴾ [آل عِمران: 17]
Mohammad Habib Shakir The patient, and the truthful, and the obedient, and those who spend (benevolently) and those who ask forgiveness in the morning times |
Mohammad Shafi Those who exercise patience, those who are truthful, sincere and honest, those who are obedient and pray to Allah, those who spend in charity, and those who pray in the wee hours before dawn for forgiveness |
Muhammad Mahmoud Ghali (The ones who are) patient, and the sincere, and the devout, and the expenders (in the way of Allah), and (the ones who) ask forgiveness (from Allah) before dawn. (i.e. the hours before dawn) |
Safi Kaskas They are the ones who are patient in hard times, true to their word, devout, generous and who pray before dawn for forgiveness |