×

They are those whose deeds have become worthless in this world and 3:22 British translation

Quran infoBritishSurah al-‘Imran ⮕ (3:22) ayat 22 in British

3:22 Surah al-‘Imran ayat 22 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah al-‘Imran ayat 22 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 22]

They are those whose deeds have become worthless in this world and in the Hereafter, and they will have no helpers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرة وما لهم من ناصرين, باللغة البريطانية

﴿أولئك الذين حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرة وما لهم من ناصرين﴾ [آل عِمران: 22]

Mohammad Habib Shakir
Those are they whose works shall become null in this world as well as the hereafter, and they shall have no helpers
Mohammad Shafi
Those are the ones whose deeds have become null and void, in this world and in the other. And they have none to help.h
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Those are they whose works have failed in the world and the Hereafter; and they have no helpers
Mufti Taqi Usmani
Those are the ones whose deeds have gone to waste in this world and in the Hereafter. For them there are no helpers
Muhammad Asad
It is they whose works shall come to nought both in this world and in the life to come; and they shall have none to succour them
Muhammad Mahmoud Ghali
Those are they whose deeds have been frustrated in the present (life) (Literally: the lowly life i.e., the life of this world) and the Hereafter, and in no way do they have any vindicators
Muhammad Sarwar
The deeds of such people are made devoid of all virtue in both this life and the life to come. There will be no one to help them
Muhammad Taqi Usmani
Those are the ones whose deeds have gone to waste in this world and in the Hereafter. For them there are no helpers
Mustafa Khattab Allah Edition
They are the ones whose deeds are wasted in this world and the Hereafter. And they will have no helpers
Mustafa Khattab God Edition
They are the ones whose deeds are wasted in this world and the Hereafter. And they will have no helpers
N J Dawood
Their works shall come to nothing in this world and in the world to come, and there shall be none to help them
Safi Kaskas
Their works have failed both in this world and in the Hereafter, and they have no one to rescue them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek