×

They were descendants of one another. And Allah is All-Hearing, All-Knowing 3:34 British translation

Quran infoBritishSurah al-‘Imran ⮕ (3:34) ayat 34 in British

3:34 Surah al-‘Imran ayat 34 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah al-‘Imran ayat 34 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿ذُرِّيَّةَۢ بَعۡضُهَا مِنۢ بَعۡضٖۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴾
[آل عِمران: 34]

They were descendants of one another. And Allah is All-Hearing, All-Knowing

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذرية بعضها من بعض والله سميع عليم, باللغة البريطانية

﴿ذرية بعضها من بعض والله سميع عليم﴾ [آل عِمران: 34]

Mohammad Habib Shakir
Offspring one of the other; and Allah is Hearing, Knowing
Mohammad Shafi
They were offsprings of one another. And Allah is the One Who listened, the One who knew
Mohammed Marmaduke William Pickthall
They were descendants one of another. Allah is Hearer, Knower
Mufti Taqi Usmani
a progeny some of whom resembles the others (in faith). Allah is All-Hearing, All-Knowing
Muhammad Asad
in one line of descent. And God was all-hearing, all-knowing
Muhammad Mahmoud Ghali
An offspring of one another, (Literally: some of them from some "others) and Allah is Ever-Hearing, Ever-Knowing
Muhammad Sarwar
They were the offspring of one another. God is All-hearing and All-seeing
Muhammad Taqi Usmani
– a progeny some of whom resembles the others (in faith). Allah is All-Hearing, All-Knowing
Mustafa Khattab Allah Edition
They are descendants of one another. And Allah is All-Hearing, All-Knowing
Mustafa Khattab God Edition
They are descendants of one another. And God is All-Hearing, All-Knowing
N J Dawood
They were the offspring of one another. God hears all and knows all
Safi Kaskas
a common line of descent, one following the other. God hears all and knows all
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek