Quran with British translation - Surah al-‘Imran ayat 95 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿قُلۡ صَدَقَ ٱللَّهُۗ فَٱتَّبِعُواْ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[آل عِمران: 95]
﴿قل صدق الله فاتبعوا ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين﴾ [آل عِمران: 95]
Mohammad Habib Shakir Say: Allah has spoken the truth, therefore follow the religion of Ibrahim, the upright one; and he was not one of the polytheists |
Mohammad Shafi Say, "Allah has told the Truth. Devoutly follow Abraham's creed then! He was not of the polytheists |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Say: Allah speaketh truth. So follow the religion of Abraham, the upright. He was not of the idolaters |
Mufti Taqi Usmani Say, “Allah has told the truth. So, follow the Faith of Ibrāhīm, the upright one. He was not one of those who ascribe partners to Allah.” |
Muhammad Asad Say: "God has spoken the truth: follow, then, the creed of Abraham, who turned away from all that is false, and was not of those who ascribe divinity to aught beside God |
Muhammad Mahmoud Ghali Say, " Allah has (spoken) sincerely, so closely follow the creed of Ibrahim, (Abraham) the unswervingly (upright) (i.e., veering away from idolatry) and in no way was he one of the associators." (i.e., those who associate others with Allah) |
Muhammad Sarwar (Muhammad), say, "God has spoken the Truth. Follow the upright tradition of Abraham who was not an idolater |
Muhammad Taqi Usmani Say, .Allah has told the truth. So, follow the Faith of Ibrahim, the upright one. He was not one of those who ascribe partners to Allah |
Mustafa Khattab Allah Edition Say, ˹O Prophet,˺ “Allah has declared the truth. So follow the Way of Abraham, the upright—who was not a polytheist.” |
Mustafa Khattab God Edition Say, ˹O Prophet,˺ “God has declared the truth. So follow the Way of Abraham, the upright—who was not a polytheist.” |
N J Dawood Say: ‘God has declared the Truth. Follow the faith of Abraham. He was an upright man, never an idolater.‘ |
Safi Kaskas Say, "God has spoken the Truth; therefore follow the creed of Abraham, a monotheist. He was not an idolater |