Quran with British translation - Surah Luqman ayat 19 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿وَٱقۡصِدۡ فِي مَشۡيِكَ وَٱغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَٰتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِيرِ ﴾
[لُقمَان: 19]
﴿واقصد في مشيك واغضض من صوتك إن أنكر الأصوات لصوت الحمير﴾ [لُقمَان: 19]
| Mohammad Habib Shakir And pursue the right course in your going about and lower your voice; surely the most hateful of voices is braying of the asses |
| Mohammad Shafi And be modest in your walk and lower your voice. The most hateful of voices is certainly indeed the ass's bray |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Be modest in thy bearing and subdue thy voice. Lo! the harshest of all voices is the voice of the ass |
| Mufti Taqi Usmani and be moderate in your walk, and lower your voice. Surely, the ugliest of voices is the voice of the donkeys.” |
| Muhammad Asad “Hence, be modest in thy bearing, and lower thy voice: for, behold, the ugliest of all voices is the [loud] voice of asses…” |
| Muhammad Mahmoud Ghali And be moderate in your walk, and tone down your voice; surely the most repugnant of voices is indeed that of the asses |
| Muhammad Sarwar Be moderate in your walking and your talking. The most unpleasant sound is the braying of donkeys |
| Muhammad Taqi Usmani and be moderate in your walk, and lower your voice. Surely, the ugliest of voices is the voice of the donkeys |
| Mustafa Khattab Allah Edition Be moderate in your pace. And lower your voice, for the ugliest of all voices is certainly the braying of donkeys.” |
| Mustafa Khattab God Edition Be moderate in your pace. And lower your voice, for the ugliest of all voices is certainly the braying of donkeys.” |
| N J Dawood Rather let your stride be modest and your voice low: the most hideous of voices is the braying of the ass.‘ |
| Safi Kaskas And be moderate in your pace and lower your voice; the most disagreeable sound is the braying of donkeys |