Quran with Bangla translation - Surah Luqman ayat 19 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿وَٱقۡصِدۡ فِي مَشۡيِكَ وَٱغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَٰتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِيرِ ﴾
[لُقمَان: 19]
﴿واقصد في مشيك واغضض من صوتك إن أنكر الأصوات لصوت الحمير﴾ [لُقمَان: 19]
Abu Bakr Zakaria Ara tumi tomara calara ksetre madhyapantha abalambana kara [1] ebam tomara kanthasbara nicu karo [2]; niscaya surera madhye gardabhera sura'i sabaceye apritikara |
Abu Bakr Zakaria Āra tumi tōmāra calāra kṣētrē madhyapanthā abalambana kara [1] ēbaṁ tōmāra kaṇṭhasbara nīcu karō [2]; niścaẏa surēra madhyē gardabhēra sura'i sabacēẏē aprītikara |
Muhiuddin Khan পদচারণায় মধ্যবর্তিতা অবলম্বন কর এবং কন্ঠস্বর নীচু কর। নিঃসন্দেহে গাধার স্বরই সর্বাপেক্ষা অপ্রীতিকর। |
Muhiuddin Khan Padacaranaya madhyabartita abalambana kara ebam kanthasbara nicu kara. Nihsandehe gadhara sbara'i sarbapeksa apritikara. |
Muhiuddin Khan Padacāraṇāẏa madhyabartitā abalambana kara ēbaṁ kanṭhasbara nīcu kara. Niḥsandēhē gādhāra sbara'i sarbāpēkṣā aprītikara. |
Zohurul Hoque বরং তোমার চলাফেরায় তুমি সুসংযত থেকো, আর তোমার কন্ঠস্বর তুমি নিচু রেখো। নিঃসন্দেহ সমস্ত আওয়াজের মধ্যে সর্বাপেক্ষা কর্কশ হচ্ছে গাধারই আওয়াজ।’’ |
Zohurul Hoque Baram tomara calapheraya tumi susanyata theko, ara tomara kanthasbara tumi nicu rekho. Nihsandeha samasta a'oyajera madhye sarbapeksa karkasa hacche gadhara'i a'oyaja.’’ |
Zohurul Hoque Baraṁ tōmāra calāphērāẏa tumi susanyata thēkō, āra tōmāra kanṭhasbara tumi nicu rēkhō. Niḥsandēha samasta ā'ōẏājēra madhyē sarbāpēkṣā karkaśa hacchē gādhāra'i ā'ōẏāja.’’ |