Quran with Hindi translation - Surah Luqman ayat 19 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿وَٱقۡصِدۡ فِي مَشۡيِكَ وَٱغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَٰتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِيرِ ﴾
[لُقمَان: 19]
﴿واقصد في مشيك واغضض من صوتك إن أنكر الأصوات لصوت الحمير﴾ [لُقمَان: 19]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur santulan rakh apanee chaal[1] mein tatha dheemee rakh apanee aavaaz, vaastav mein, sabase buree aavaaz gadhe kee aavaaz hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur apanee chaal mein sahajata aur santulan banae rakh aur apanee aavaaz dheemee rakh. nissandeh aavaazon mein sabase buree aavaaz gadhon kee aavaaz hotee hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और अपनी चाल में सहजता और संतुलन बनाए रख और अपनी आवाज़ धीमी रख। निस्संदेह आवाज़ों में सबसे बुरी आवाज़ गधों की आवाज़ होती है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur doosaro se bolane mein apanee aavaaz dheemee rakho kyonki aavaazon mein to sab se buree aavaaz (cheekhane kee vajah se) gadhon kee hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और दूसरो से बोलने में अपनी आवाज़ धीमी रखो क्योंकि आवाज़ों में तो सब से बुरी आवाज़ (चीख़ने की वजह से) गधों की है |