Quran with British translation - Surah Al-Ahzab ayat 68 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿رَبَّنَآ ءَاتِهِمۡ ضِعۡفَيۡنِ مِنَ ٱلۡعَذَابِ وَٱلۡعَنۡهُمۡ لَعۡنٗا كَبِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 68]
﴿ربنا آتهم ضعفين من العذاب والعنهم لعنا كبيرا﴾ [الأحزَاب: 68]
| Mohammad Habib Shakir O our Lord! give them a double punishment and curse them with a great curse |
| Mohammad Shafi Our Lord! Give them a double punishment and give them a severe curse |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Our Lord! Oh, give them double torment and curse them with a mighty curse |
| Mufti Taqi Usmani Our Lord, give them twice the punishment, and send a curse on them, an enormous curse |
| Muhammad Asad O our Sustainer! Give them double suffering, and banish them utterly from Thy grace!” |
| Muhammad Mahmoud Ghali Our Lord, bring them torment twofold, and curse them with a great curse |
| Muhammad Sarwar Lord, make them to suffer double torment and subject them to the greatest condemnation |
| Muhammad Taqi Usmani Our Lord, give them twice the punishment, and send a curse on them, an enormous curse |
| Mustafa Khattab Allah Edition Our Lord! Give them double ˹our˺ punishment, and condemn them tremendously.” |
| Mustafa Khattab God Edition Our Lord! Give them double ˹our˺ punishment, and condemn them tremendously.” |
| N J Dawood Lord; mete out to them a double scourge; lay on them a mighty curse.‘ |
| Safi Kaskas Our Lord, give them double the punishment and curse them in a huge way |