Quran with British translation - Surah Ya-Sin ayat 16 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿قَالُواْ رَبُّنَا يَعۡلَمُ إِنَّآ إِلَيۡكُمۡ لَمُرۡسَلُونَ ﴾
[يسٓ: 16]
﴿قالوا ربنا يعلم إنا إليكم لمرسلون﴾ [يسٓ: 16]
Mohammad Habib Shakir They said: Our Lord knows that we are most surely apostles to you |
Mohammad Shafi They (the Messengers) said, "Our Lord knows that we are indeed sent to you as His Messengers |
Mohammed Marmaduke William Pickthall They answered: Our Lord knoweth that we are indeed sent unto you |
Mufti Taqi Usmani They (the messengers) said, “Our Lord knows that we are undoubtedly sent to you |
Muhammad Asad Said [the apostles]: “Our Sustainer knows that we have indeed been sent unto you |
Muhammad Mahmoud Ghali They said, "Our Lord knows that surely we are indeed Emissaries to you |
Muhammad Sarwar They said, "Our Lord knows that We are Messengers |
Muhammad Taqi Usmani They (the messengers) said, .Our Lord knows that we are undoubtedly sent to you |
Mustafa Khattab Allah Edition The messengers responded, “Our Lord knows that we have truly been sent to you |
Mustafa Khattab God Edition The messengers responded, “Our Lord knows that we have truly been sent to you |
N J Dawood They said: ‘Our Lord knows that we are true emissaries |
Safi Kaskas They said, "Our Lord knows that we are messengers to you |