×

There is another sign for them in the night: We strip from 36:37 British translation

Quran infoBritishSurah Ya-Sin ⮕ (36:37) ayat 37 in British

36:37 Surah Ya-Sin ayat 37 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ya-Sin ayat 37 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَءَايَةٞ لَّهُمُ ٱلَّيۡلُ نَسۡلَخُ مِنۡهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظۡلِمُونَ ﴾
[يسٓ: 37]

There is another sign for them in the night: We strip from it the daylight, and they are left in darkness

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وآية لهم الليل نسلخ منه النهار فإذا هم مظلمون, باللغة البريطانية

﴿وآية لهم الليل نسلخ منه النهار فإذا هم مظلمون﴾ [يسٓ: 37]

Mohammad Habib Shakir
And a sign to them is the night: We draw forth from it the day, then lo! they are in the dark
Mohammad Shafi
And a sign to them is the night: We take out the day therefrom and then they are those in darkness
Mohammed Marmaduke William Pickthall
A token unto them is night. We strip it of the day, and lo! they are in darkness
Mufti Taqi Usmani
And a sign for them is the night. We strip (the cover of) the day from it, and they are suddenly in darkness
Muhammad Asad
And [of Our sway over all that exists] they have a sign in the night: We withdraw from it the [light of] day - and lo! they are in darkness
Muhammad Mahmoud Ghali
And a sign for them is the night; We strip the daytime from it, and so, only then they are in darkness (Literally: darksome)
Muhammad Sarwar
Of the signs for them is how We separated the day from the night and thus they remained in darkness
Muhammad Taqi Usmani
And a sign for them is the night. We strip (the cover of) the day from it, and they are suddenly in darkness
Mustafa Khattab Allah Edition
There is also a sign for them in the night: We strip from it daylight, then—behold!—they are in darkness
Mustafa Khattab God Edition
There is also a sign for them in the night: We strip from it daylight, then—behold!—they are in darkness
N J Dawood
Another sign for them is the night. From the night We sheer off the day ― and lo they are plunged in darkness
Safi Kaskas
Night is a sign for them. We remove the daylight from it, so they are [left] in darkness
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek