×

Yet they have taken other gods besides Allah, hoping that they may 36:74 British translation

Quran infoBritishSurah Ya-Sin ⮕ (36:74) ayat 74 in British

36:74 Surah Ya-Sin ayat 74 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ya-Sin ayat 74 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يُنصَرُونَ ﴾
[يسٓ: 74]

Yet they have taken other gods besides Allah, hoping that they may be helped

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتخذوا من دون الله آلهة لعلهم ينصرون, باللغة البريطانية

﴿واتخذوا من دون الله آلهة لعلهم ينصرون﴾ [يسٓ: 74]

Mohammad Habib Shakir
And they have taken gods besides Allah that they may be helped
Mohammad Shafi
And they take gods besides Allah hoping to be helped
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And they have taken (other) gods beside Allah, in order that they may be helped
Mufti Taqi Usmani
They have adopted gods other than Allah, so that they may be helped (by them)
Muhammad Asad
But [nay,] they take to worshipping deities other than God, [hoping] to be succoured [by them, and not knowing that]
Muhammad Mahmoud Ghali
And they have taken to themselves, apart from Allah, gods that possibly they would be given victory
Muhammad Sarwar
They chose idols besides God in the hope of receiving help from them, but they will not be able to help them
Muhammad Taqi Usmani
They have adopted gods other than Allah, so that they may be helped (by them)
Mustafa Khattab Allah Edition
Still they have taken other gods besides Allah, hoping to be helped ˹by them˺
Mustafa Khattab God Edition
Still they have taken other gods besides God, hoping to be helped ˹by them˺
N J Dawood
They have set up other gods besides God, hoping they may be helped
Safi Kaskas
Yet they have taken [false] gods besides God, hoping that they will help them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek