×

Rather you are astonished, while they ridicule it 37:12 British translation

Quran infoBritishSurah As-saffat ⮕ (37:12) ayat 12 in British

37:12 Surah As-saffat ayat 12 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 12 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 12]

Rather you are astonished, while they ridicule it

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل عجبت ويسخرون, باللغة البريطانية

﴿بل عجبت ويسخرون﴾ [الصَّافَات: 12]

Mohammad Habib Shakir
Nay! you wonder while they mock
Mohammad Shafi
Nay! You wonder, while they mock
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Nay, but thou dost marvel when they mock
Mufti Taqi Usmani
But you wonder (at their denial), and they mock (at the idea of an Hereafter)
Muhammad Asad
Nay, but whereas thou dost marvel, they [only] scoff
Muhammad Mahmoud Ghali
No indeed, you wonder, and they scoff
Muhammad Sarwar
(Muhammad), you will be surprised that they still mock (God's revelations)
Muhammad Taqi Usmani
But you wonder (at their denial), and they mock (at the idea of an Hereafter)
Mustafa Khattab Allah Edition
In fact, you are astonished ˹by their denial˺, while they ridicule ˹you˺
Mustafa Khattab God Edition
In fact, you are astonished ˹by their denial˺, while they ridicule ˹you˺
N J Dawood
You marvel, while they scoff
Safi Kaskas
No wonder you are surprised, to see them ridicule [the message]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek